若之何其以病败君之大事也翻译若之何其以病败君之大事也如何翻译

若之何其以病败君之大事也翻译若之何其以病败君之大事也如何翻译,第1张

若之何其以病败君之大事也翻译 若之何其以病败君之大事也如何翻译

“如果是国君因病败亡这样的大事”,意思是:你怎么能因为重伤就毁了国君的大事呢?这句话出自齐晋之战。这篇文章主要讲述了春秋时期齐晋争霸的故事。齐、侯骄傲轻敌,晋军同仇敌忾,士气旺盛。最后,金军取得了战争的胜利。“万一”中的“万一是君主被疾病打败的大事”是一个固定句型,有“怎么办……的意思”。

《齐晋之战》节选与翻译

原文:向学习纪。邰齐侯,太尉丑父是天子。章杰于伏轲,郑秋缓至右。侯岳曰:“古玉岬毁之,食之。”没有马不要去。傅科中箭受伤,流血窒息,不停地打鼓,说:“我有病!”张厚说:“从一开始,箭到达肘部,其余的是折叠的。左轮手枪朱茵没敢说坏话。我忍了!”慢吞吞的说,“从一开始,如果有危险,其余的就下车推车。你知道吗?——可是孩子病了!”

张越说:“老师的眼睛和耳朵都在我的旗帜上,前进和后退。这辆车可以一个人在庙里用,所以可以集东西。怎么会是这么大的事件,被病魔打败?如果你是一个士兵,你会死。如果我病了,我儿子会鼓励我的!”左右帮鼓,马毅欲罢不能,从中取经。琦君被彻底打败了。一个接一个,三个周华不注意。

译文:公元前589年(成公二年)六月十七日,齐晋大军列阵马鞍。泰霞为齐侯开车,秋畴的父亲是有容。晋国的章杰向皮克进发,而郑秋则迟迟不能成为有容。齐侯说:“我把这些人杀了,吃早饭。”如果你不给你的马穿上盔甲,就把它赶走。冯轲被箭射伤了,血流到了鞋子上。他不停地敲鼓,说:“我受了重伤。”谢璋说:“从战斗一开始,箭就射进了我的手和手肘。我折断了箭杆,继续驾车前进。左轮被我的血染成了黑红色。我怎么敢说我受伤了?耐心点!”郑对说,“从一开始,如果地形不平,我肯定会下去推车。你知道这个吗?不过,你真的伤得很重,很难支撑。”

谢张曰:“军中耳目皆集中于我军战鼓、战旗,进退必从之。这车只要有一个人守着,战争就能成功。君主的大事怎么会被痛苦毁了?穿着盔甲,拿着武器,你已经下定决心去死,痛苦还不够死。你(或)试着指挥战斗!”张把右手拿着的绳子解开,放在左手里,腾出右手拿鼓槌打鼓。侯的马疾驰而去(因为一手失控),金跟在他们后面。齐军崩溃了。晋军追齐军,绕中国的布珠山追了三圈。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/study/985118.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-01
下一篇 2022-08-01

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存