道州城西百余步文言文翻译阅读题

道州城西百余步文言文翻译阅读题,第1张

道州城西百余步有小溪译文 道州城西百余步有小溪文言文翻译

“道州西百余步有溪”[h/]指道州西百余步有溪。这句话出自唐代袁捷的《游Xi集》。在这篇文章中,作者表达了他对自己缺乏才华的深切哀叹,并明显透露出他的沮丧。

原你纪

道州城西百余步,有溪水。往南数十步,关节流。水到两岸,方知有奇石,嵌成线圈,不可名状。清水,摸石头,搅打针;好木,异竹,挂荫。

如果这条小溪在山野,应该是益民退休的地方;在人间,可以是都城的景区,也可以是幽静的林亭。建国以来,没有人享受过爱情;在小溪上徘徊,为之失望。是杂草的疏通,是亭子;种松月桂,合草药,胜在长远利。因为流在状态的右侧,所以称为右流。刻在石头上,张显示了来者。

翻译

稻城往西一百多步,有一条小溪。溪水向南流了几十步,才流入英溪。河水在两岸拍打着,岸边满是奇石。这些石头有的是倾斜嵌入的,有的是蜿蜒盘旋的,形状无法用语言描述。清流撞石,水旋流,水触石溅起高浪,搅动倾泻;岸边美丽的树木和稀有的竹子,互相投下阴影。

如果这条小溪在空的开阔山野,非常适合隐士和隐士居住;如果是在人口密集的地方,也可以成为大都市城市居民的度假胜地,更喜欢干净的人休息的花园。但自从道州建立以来,至今没有人来欣赏和爱护它;我绕着小溪走,为它感到难过!于是疏浚水道,挖掘岩石,清除杂草和杂树,建造亭台楼阁,种植松树和月桂,并种植花卉和草药,以增强其美丽的风景。因溪在道州城右侧,故名“右溪”。把这些话刻在石头上,明明白白告诉后人。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/study/962885.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-07-30
下一篇 2022-07-30

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存