济阴贾人文言文的意思

济阴贾人文言文的意思,第1张

济阴之贾人文言文翻译 济阴之贾人文言文翻译及注释

嵇有一个商人。过河时,他的船沉了。他呆在水中漂浮的草地上,大声呼救。一个渔夫用一艘船救了他。在他到达那里之前,商人迫不及待地喊道:“我是尹姬的富翁。如果你能救我一命,我给你一百两银子!”渔夫用小船把他带到岸边,但商人给了渔夫12两银子。渔夫说:“刚才你答应一百两,现在只给十二两。恐怕不行!”

商人勃然大怒,怒气冲冲地说:“你一个渔夫,一天能挣多少钱?可是现在你突然得到十二两银子,你还不满足?”渔夫不得不不快地离开。又有一天,财主乘船从吕梁顺流而下。船撞上了一块石头,又翻了,而渔夫就在那里看着。有人说:“你怎么不救他?”渔夫说:“这就是答应悬赏却没有兑现的人!”渔夫静静地站在那里看着富人,于是富人淹死了。

原文:贾人渡江死在船上,住在浮船上。不管多少渔民去营救,还没等他们赶到,贾人就急得大叫:“我经济上的巨房能救我,给你一百块钱!”十金赏给捉鱼升到陆地的人。渔夫说:“我要几百金,现在要十金。没有什么是不可能的!”!”贾仁爽快地说:“如果渔夫也是渔夫,一天能得到什么?而且一下子得到十金,还不够?”渔民黯然撤退。前些日子,贾人从吕梁漂下来,船比石头薄,渔人不在。男:“救人?渔夫说,“是那些不劳而获的承诺。“站着观察它,我没有。

注:尹姬:县名。贾(一商人。浮草(jū):水中的浮草。颜:兼字,,有。巨房:一个大家庭。朱:并发的话,在里面。向:刚才。不:我害怕。薄:接近,这里指碰撞和触碰。朱:是词的组合。这是个问题。为什么不呢?给:给。死亡:损失。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/study/961928.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-07-30
下一篇 2022-07-30

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存