过零丁洋翻译及赏析初三网

过零丁洋翻译及赏析初三网,第1张

过零丁洋翻译 过零丁洋全文

1.翻译:

我回想起我早年入科举时经历的种种磨难,现在距离战争结束已经四年了。

国家危亡如大风中的柳絮,我人生的沉浮如雨中的浮萍,无根漂流,起起落落。

谭的惨败至今让我心有余悸,但我被困在的汪洋大海中,从此孤身一人。

自古以来,人难免一死!如果能精忠报国,死后仍能光芒万丈,名垂青史。

2、漂洋过海。

宋朝:文天祥

苦战过后,战火四下散去。

山河破碎,风起云涌,人生经历跌宕起伏。

恐慌滩头说恐惧,海洋里有一声叹息。

从古至今谁的人生没死过?取丹之心,照历史。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/study/951532.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-07-29
下一篇 2022-07-29

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存