浪淘沙李煜翻译 浪淘沙李煜全文翻译
窗帘外传来淅淅沥沥的雨声,浓郁的春意即将褪去。就连盖着罗志的锦缎被子也受不了夜晚的寒冷。只有在梦中,你才能忘记自己是一个旅行者,享受片刻的快乐。不应该一个人爬楼梯,远眺,引起对故国无尽的思念和感慨。离开容易,再见到家乡难。过去,就像失落的河面上落下的红花,和春天一起回去。今昔对比,一个是天,一个是地。
“帘外浪涛沙,雨声潺潺”[S2/]
戴立玉
帘外,雨声潺潺,春光朦胧。罗虎甚至受不了寒冷。我不知道我是不是梦里的客人,但是我早上很贪吃。
不独倚栏,无限山河。不要易见难见。流水春光尽去,是天地。
升值
影片上采用倒叙,先写梦,再写梦。“在梦里”,我回忆起我的梦。在睡梦中,我似乎忘记了我曾是一个囚犯,我似乎还在故国的华丽宫殿里,贪图片刻的欢愉。然而,我醒来后,却感到加倍的痛苦,“我要得到娄宇瑶店的影子,空还要照顾秦淮”(《浪淘沙》)。
三句话下来,我自己也附和了一句。说“不独倚栏”,是因为倚栏不见“无限山河”,会引起“无限忧伤”。《流水》两句,叹春归何处。人叹水花,春去人亡,故国难归,无缘相见。