送东阳马生序翻译最简

2022-07-28  9

送东阳马生序翻译 送东阳马生序东阳马生君则翻译

《东阳马晟序》译文:我年轻时喜欢读书。因为家里穷,没有地方买书看。经常向有书的人借书,手抄,算好日期准时还。天冷了,砚池里的水变成了坚硬的冰,让你的手指无法弯曲伸直,临摹不停。复印后,请迅速归还所借书籍,不要稍有超出约定期限。

所以,人们愿意借给我书,所以我可以读很多书。成年后比较推崇古代圣贤的理论,担心没有博学的老师去和名人交往(请教)。有一次我去了几百里之外,拿着书向同胞们有名望的前辈求教。前辈德高望重,房间里都是高人的弟子。他从来不温和地说他的语言,温和地面对。我毕恭毕敬地站在他身边。提问,提问,弯着耳朵提问。有时候,别人斥责人的时候,(我的)表情更恭敬,礼仪更周到,一句话也不敢回答;他高兴的时候又会求教。所以虽然我很笨,但最后还是得到了很多教训。

我去求教的时候,背着书拖着鞋,在深山峡谷里奔跑。隆冬时节,寒风刺骨,积雪深达数尺。不知道是不是脚上的皮肤冻裂了。到了旅社,四肢冻僵了,动弹不得。服务员端来热水(给我)洗了手脚,(给我)盖了被子,过了好久才暖和过来。在酒店里,一天只有两顿饭,没有什么好吃的可以享受。一起住在旅馆里的学生,个个衣着华丽,头戴饰有红缨花和宝石的帽子,腰间别着白玉戒指,左手提着刀,右手提着香囊,光彩照人,宛如神仙。但我穿着破烂的棉布衣服生活在他们中间,我没有嫉妒。因为我心里有自己的快感,所以我并不觉得温饱的享受不如别人。我在学校很勤奋努力,一般都是这样。

现在这些学生在大学读书,政府每天提供伙食,父母每年发冬衣夏衣,不怕冻饿。坐在高大宽敞的房子下读“诗”和“书”,真是)跑来跑去不累;有教授、博士是他们的老师,但是不去问,不去讲,是得不到知识的。你应该有的书都集中在这里,不用像我一样手抄,向别人借,才看得见。如果(如果)他们(还)不精通自己的学业,有(还)一些美德,(那么)不是(他)智力低,而是(他)思想没有我集中。是别人的错吗?

马已经在大学学习了两年,他的同龄人都称赞他有才华。我去了北京后,和皇帝一起上朝,皇帝以同辈晚辈的身份接见了我。我写了一封长信作为见面礼,字写得很通顺。相比文学类的杂文,语言委婉,令人愉悦。自称小时候学习刻苦刻苦。可以称之为爱学习的人。他会回老家看望父母,我特意跟他说了学习的难处。

原文:

我年轻的时候喜欢学习。如果你穷,你就不能读书。每次去图书馆借书,都会手写笔记,每天都要付钱。太冷了,看不到冰,但是手指不能屈伸,很懒。毕,走掉,不敢多卖约。所以大多数人会把书借给我,这样我就可以看各种各样的书了。加冠有利于崇圣之道。苦于大师、名人、游客,我试图去离家几百里外的地方打听经书。高级荣誉人士,也门学生挤满了他的房间,他的话和态度从来没有稍微委婉。李煜侍候左右,助疑质,倾身倾身讨好;或遇其怒咄,越礼色越礼,不敢言一语;它一高兴,请再问。所以我很笨,最后得到很多教训。

当我在寻找我的主人时,我背着书箱,穿着塔拉鞋,走在大谷的山里,冬天寒风凛冽,积雪深达几尺,脚和皮肤冻裂了不知道。进屋后,四肢僵硬,无法动弹,仆人给我打了热水,盖着被子,过了很久才暖和过来。留在主人身边,每天再吃,没有鲜肥的味道。所有的学生都是齐绣的,头戴饰有包的帽子,腰间系着白玉环,左右各有一把佩刀。他们看起来像一个神人。与此同时,宇易的长袍在我的衣服里,没有享乐的欲望。在里面玩够了的人,不知道自己的嘴和身体是不是别人伺候的。我勤奋努力。

如今,所有学生都在商学院学习,县官有卖官之礼,父母有20岁秋歌的遗产,所以免于受冻。坐在楼下背“诗”“书”,不用跑;有老师带老师带医生的,有求助但不问不说的;你应该有的书都收在这里,不用别人录,以后也能看到。如果一个人的因缘不精,德行不成功,品质不卑微,那就是心不如耳,别人太有罪了。

东阳的马在商学院待了两年,同行都称他为贤者。余是人,生来就是人。写一本长书当指南,可以畅所欲言。谈论它,与它和平相处,对它生气。当我年轻的时候,我努力学习。是个好学者。他要回家看望父母,我告诉了他学习上的困难。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/930421.html

最新回复(0)