黄牛滩文言文翻译注释 黄牛滩翻译注释
河水又向东流,经过黄牛山脚下,那里有一片沙滩,名叫黄牛滩。南岸,群山层层耸立。在最远的山上,有一块岩石,像一个人拿着一把刀,牵着一头牛。人是黑的,牛是黄的,轮廓比较清晰;这个地方人迹罕至,没有人能亲自探索。
这块岩石已经很高了,加上河道的曲折,即使在路上走了两个晚上,你仍然可以看到这个东西。所以路人谣说:“我们早上从黄牛山出发,晚上在黄牛山过夜。过了几天几夜,黄牛山还是老样子。”
河水又向东流,经过狼尾滩,再经过人民滩。元说:“两滩相隔两里。各位,河水很急。河的南岸有很多蓝色的石头,夏天被淹,冬天露出来。这些相距数十步(步:古代长度单位)的石头,都是人脸形状,有大有小;那些线条清晰的,可以通过头发和胡须来区分:因此,被称为“人滩”。
黄牛滩原文
在河的东侧,荆黄牛山脚下,有一片沙滩,名叫黄牛滩。南岸山峦叠嶂,最外围的高崖之间有石块。色如人负刀牵牛,人黑牛黄。不可能搞清楚是怎么回事。这块岩石很高,当河水冲回来的时候,你仍然可以看到它,尽管你呆在那里。所以,孙悟空用谚语说:“让牛去晨,宿。三天三夜,黄牛也一样。”
河水向东流,经过狼尾滩,经过仁滩。袁对说,“两滩相距两里。滩水很帅,南岸有青石,夏天没有青石,冬天没有青石。数十步,即知人面,或大或小,凡有特色者,必有发有毛,因谓之‘仁坦’。”
注
(1)直径:穿过。
(2)两者:极,非常。
(3)住宿:连续两晚,两晚。
(4)信:留宿两晚。
(5)停留:停止,停留,停留。
(6)捻线:弯曲、缠绕。
(7)消极:背。
(8)东:东。
(9)早晨:早上。
(10)姚:歌谣。