鸟鸣涧的翻译 鸟鸣涧的译文
《观鸟溪》的翻译如下:在未被打扰的山谷里,草木樨悄然落下;在一个安静的夜晚,春天夜晚的群山也是寂静的空。月亮从山顶爬上来,惊动了山里的鸟儿,在春天的山溪间不停地鸣叫。
赏析《观鸟溪》
《观鸟溪》这首诗描写了春天夜晚山里的美景。诗人的笔法类似于白描,写出了一种妩媚恬静的意境。前两句“人闲时桂花落,春山夜静空”,用的是痛处手法。由于春花的落花与人们的闲适结合在一起,不仅在视觉上给人一种宁静的画面,而且似乎能让人听到春花落花的声音。最后两句“月亮出来时鸟儿在山里飞”是用感动的方式无声地写出来的,月亮出来时鸟儿惊奇地飞来飞去的奇特景象也留在了读者的想象中。与此同时,月亮的寂静与惊飞的鸟鸣形成了鲜明的对比,更加凸显了山谷春溪中空的辽阔与静谧。
原《观鸟溪》
在溪流中歌唱的鸟儿
人闲时桂花落,春山夜静空。
当月亮出来的时候,山里的鸟儿会在春天的溪流中歌唱。