《桃花源记》陶渊明译文

描写人物的段落2022-07-27  20

桃花源记原文加翻译 陶渊明的桃花源记原文

桃花源原

在太原,武陵人从事捕鱼业。边缘线,忘了路的远近。忽有桃花林,岸上百步。森林里没有杂树。草很好吃,倒下的树五颜六色。渔民很不一样,他们想穷。

森林里满是水的时候,有一座山,山有一个小口,仿佛有光。舍舟而从口入。开始时狭窄,只能通过人。走了几十步,我恍然大悟。土地平坦开阔,房子也就这样。这里有肥沃的田野,美丽的池塘和桑树。车水马龙,鸡犬相闻。其中有男有女穿得像陌生人。黄头发,快乐。

看到渔夫就吓一跳,问自己没做过什么?接吧。欲归故里,设酒杀鸡为食。我在村里听说过这个人,于是贤就来打听。由于云祖上避秦之乱,导致妻子夷人陷入这种绝境。他没有回来,所以他与外界隔绝。你问今日天下何人,不知有无汉,不论魏晋。这个人把事情说的、听的都一一说了,他都后悔了。其余的人各回各家,都出去吃喝了。停几天辞职。中国有句谚语,“对外人仁慈是不够的。”(间歇工作 :隔离)

当你出来的时候,你得到你的船,然后你帮助到道路。及郡,诣太守,如此说。太守派人跟着他,找他要的东西,迷路了,走投无路。

南阳刘子骥,高尚氏也,闻知此事,欣然前往。失败,发现疾病。之后就没人管了。

翻译《桃花源记》

东晋元年,武陵有个人以打鱼为生。一天,他沿着小溪划船,忘记了已经走了多远。突然我遇到了一片桃花林。在离小溪几百步的地方,中间没有别的树。花草清新美丽,地上的落花不计其数。渔夫对此感到非常惊讶。他继续往前走,想走到森林的尽头。

桃花林的尽头是小溪的源头。渔夫发现了一座小山,山上有一个小洞,里面似乎有一些光。渔夫下了船,从洞里钻了进去。一开始很窄,只能下一个人通过。走了几十步,突然变得明亮开阔。在渔夫的眼前,这片土地平坦宽阔,房屋排列整齐,有肥沃的田地,美丽的池塘,还有桑、竹等植物。田间小路四通八达,鸡犬犬吠声此起彼伏。人们来来往往在田里种田劳作,男女穿着和桃花源外的人一样的衣服。老人和孩子都很开心,玩得很开心。

这里的人们看到渔夫很惊讶,问他从哪里来。渔民们一一作答。这里的人请他到家里做客,摆酒杀鸡招待他。村里的其他人听说了这样一个人,都来打听消息。他们说,他们的祖先为了躲避秦朝的战乱,带着妻子儿女和邻居来到这个与世隔绝的地方。从那以后,谁也没有出去过,所以他们断绝了和外人的一切联系。村里的人问渔夫今天是什么朝代。他们不知道有汉朝,更不知道有魏晋。渔夫把知道的都说了出来,村民们感叹不已。其余的人把渔夫请到自己家里,都拿出自己的酒菜招待他。住了几天后,渔夫向村民们告别。村里的人告诉他,“这里的情况不值得告诉外面的人。”

渔夫出来后,找到自己的船,沿着来的路往回走,到处做标记。到了县城武陵,他去拜见太守,讲述了自己的故事。太守马上派人跟着他,寻找渔夫之前做的记号,最后迷路了。后来,他找不到去桃花源的路了。

南阳有个叫刘子骥的人,是个贵族学者。当他听到这个消息时,他非常高兴地计划去桃花源。但并没有发生,很快他就病死了。后来就没人去桃花源了。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/920032.html

最新回复(0)