《诉衷情·当年万里觅封侯》原文翻译赏析,诉衷情·当年万里觅封侯全诗的意思

新加坡工作2022-09-01  9

《诉衷情·当年万里觅封侯》原文翻译赏析,诉衷情·当年万里觅封侯全诗的意思

回想起当年,为了寻找建功立业的机会,单枪匹马去了边防军梁州。

现在防守边境要塞的军旅生活只能出现在梦里,而梦里是不知道身在何处?

灰尘覆盖了旧貂皮裘。

胡未熄,鬓先落,泪空流。

此生谁能预料,原打算将敌人留在天山,如今却命归沧州老死!

[作者]: 陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居...

[翻译]:

我回想起彭城万历为了寻找建功立业的机会,只身前往边境保卫凉州。如今守边塞的军旅生活只能出现在梦里。醒来的时候不知道自己在哪里。灰尘覆盖了旧战争留下的貂皮和毛皮。

胡人未灭,鬓角已霜,多情泪白流。这辈子谁能预料到,我本想在天山全心全意与敌作战,现在却在沧州老死一生!

[注意]:

(1)投合心意:词牌名。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1438618.html

最新回复(0)