登乐游原的意思全解

有言在仙2022-09-01  12

《乐游原/登乐游原》原文翻译赏析,乐游原/登乐游原全诗的意思

晚上,心情不愉快,开着车去古。

夕阳,无限美,只近黄昏。

[作者]: 李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“...

[翻译]:

晚上不高兴了,就开车上了固原。

啊,夕阳无限美,但已是黄昏。

[注意]:

(1)乐游园风景名胜区:长安(今Xi安)以南,唐代长安最高处。汉高祖宣帝建立了乐游寺,也被称为乐游园。登之,望长安城。乐游园景区是秦代宜春园林的一部分,因西汉初年而得名。《汉纪·宣帝》记载,“神赐爵第三年,乐游园始”。汉高祖宣帝的第一位皇后徐氏,生完孩子就死了,葬在这里。因“元”与“元”谐音,乐游园被称为“乐游园风景名胜区”。这一点在《管仲纪》中有记载:“宣帝侯旭葬于长安县乐游,在曲江湖北设庙,名为乐游庙,以袁茵命名(“长安”误写成葬字)。”

⑵傍晚:傍晚。不适:不悦,不快。

(3)固原:指乐游园风景名胜区。

(4)近:不久。

[赞赏]:

玉溪诗人,另一首七言绝句,写道:“万树鸣蝉斩虹,乐游园景区上有西风。此后何一直留在玉泉[元],日不落更向东!”也是一部攀上古平原,触景生情,抒发情怀的作品。乐游园风景名胜区,似乎是一个他时时欣喜、时时享受的地方。这天晚上,不知什么原因,羽西心情不好,很难送走他。他决定再去观光,吩咐他的车去乐友园风景名胜区。乐游园风景名胜区的名字对我们来说并不陌生。原因之一是,有一首永恒的绝唱《秦怡E》,深深地印在了我们“拍诗”的宝库里。那就是:“……声尘绝,西风依旧照,汉家在陵。”玉溪又被说成是“乐游园风景名胜区上的西风”。多谐音啊!乐游园景区始建于汉武帝宣帝时,原为寺庙园林,应称为“乐游园”。因其地势宽敞,人们称之为“原”。这座园林位于长安城的东南部。一到达古花园,整个城市就在眼前了。自古以来,诗人多愁善感,多愁善感,但每当仰望远方,更容易激起无尽的思绪:家国之悲,人生体验之感,古今之情,人与世界之思,往往交织在一起,失望得几乎无法形容。有一次陈子昂登上幽州古台,感叹“我思天地,无涯无涯”,大概就是最有代表性的例子了。如果真的上市了,那就真的像所说的“中原有事”。至于羽西,为什么不呢?然而,这一次,他到我已驾起的乐游墓群中去,不是为了寻求遗憾,而是为了驱散他那种“心中有暮影”的感觉。知道了这个前提,我们就可以知道“夕阳”这个词是他从旅行中得到的满足,或者至少是一种安慰——不同于传统的为眼睛深深感受的作品。于是他接着说:你看,这无边无际的、灿烂的夕阳,把大地照得像一个金色的世界,真是大美,这种美在接近黄昏的时刻,尤其令人惊异,令人陶醉!我想不出有哪首诗有这种境界。或者,东坡的诗“闲来无事好尴尬,市郊见浩荡春光!”有共同点,对吧?可惜的是,玉溪的这首诗长期以来被前人误解。他们把“只是”解释为后世“只是”和“但是”的意思,认为羽西是一种感伤的哀叹,美好的时光不多,是“没落消极情绪的反映”。众所周知,在古代,“刚”并没有这个意思。原来写的是“只是存在”,意思是“只是存在”和“只是存在”,所以是“只是存在”和“只是存在”的意思。单单玉溪就有一个很好的例子。他在《锦瑟》一文中写道:“此情可记,来了又去不知!”意思是:当时(确切地说)是,已经是失望了。把这个“正好在那个时候”解释为“甚至在那个时候”是一个假设性的词,但是“正好”没有这个意思,可能很难搞混。“万树鸣蝉断虹”的细腻味道,是指绿树鸣蝉外可见断虹,故视为阴雨晴景。于曾说:“天意怜草,日头照大地。”这第二种语言是羽西一生心境的写照,所以他在登高的时候经常会看到文字。还有一次,他在乐游园景区写诗,意思是他表达了自己的失落之情,珍惜风景,留恋青丝鬓影,让再难活——这是诗人热爱生活,执着世界,坚守理想,不丧失初心的深沉苦涩的志向。如果把这种感觉简单地理解为他的作品是瞎老的,是伤贫的,是毁光的,能否赢得羽西的诗的意义,是个未知数。失去容易,欣赏和感激难。经常发生,怎么敢修?我们愿意讨论,以期接近。(周)据

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1437374.html

最新回复(0)