山上寺庙的高楼真的很高,像一百英尺,人们在楼上就像一只手可以摘下天上的星星。
站在这里,我不敢大声说话,怕惊动天上的神仙。
[作者]: 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61...
[翻译]:山上的高楼很高,看起来有100英尺高。人一伸手就能摘下天上的星星。
站在这里,我不敢大声说话,怕惊动天上的神仙。
(1)住宿:过夜。
(2)危楼:高层建筑,这里指山顶的寺庙。危险:高。百尺:虚,非实。这里,建筑很高。
⑶星星:天空中星星的统称。
(4)语言:口语。
5]恐惧:害怕,恐惧。惊讶:惊恐。
诗人在深山里的一座寺庙里过了一夜,发现寺庙后面有一个高高的藏经阁,于是爬了上去。遥望柱下,繁星点点,李白诗情画意,于是写下这首关于他的游历和场景的短诗。
第一句的正面描绘了险峻高大的寺庙建筑,高耸入云。“危”字缘起,突兀而醒目,“高”字在同一句话中的巧妙组合,准确、生动、形象地描述了山寺屹立于山顶、独霸天下的非凡气势。
第二句用极其夸张的手法,衬托山神庙高耸的天空。文字将读者的审美视野引向星汉灿烂的夜晚空。它们给人的不是“高处不胜寒”的感觉,而是一种宽广感,星夜之美引起人们对高耸入云的“危楼”的向往。
第三句或第四句,“不敢”描述的是作者晚上面对危楼时的心理状态。从诗人“不敢”和深“惧”的心理,读者完全可以想象“山寺”与“天人”的接近程度,所以山寺的高度不言而喻。
诗人用夸张的艺术手法描绘了巍峨的山寺,给人以丰富的联想。山上的建筑似乎有一百英尺高,诗人站在屋顶上可以用手摘下天上的星星。我不敢在这里大声说话,以免惊动天上的神仙。
这首诗的语言自然朴实,但形象生动。诗中没有生僻字,但字字惊人,堪称“连字都怪”的杰作。诗人借助大胆的想象,夸大了山寺的非凡高度,将山寺的高耸和夜晚的恐惧表现得非常逼真,从而为读者呈现出一座几乎不可想象的宏伟建筑,给人身临其境的感觉。摘星,惊世骇俗,这些看似幼稚的想法,被诗人拾起,用在诗词中,让人觉得趣味盎然,回归自然的感觉很奇妙。
李白的诗风豪放浑厚,想象力极其丰富,语言自然委婉,气质多变和谐,具有浓厚的浪漫主义色彩。这首诗只用了寥寥几笔,就生动地表现了高处人们的愉悦、豪爽、可爱、率真。