归园田居其3翻译

其他垃圾有哪些2022-09-01  21

《归园田居·其三》原文翻译赏析,归园田居·其三全诗的意思

我在南山下种了豆子,田里的杂草长满了豌豆。

清晨早起铲除杂草,夜幕降临月光下扛锄头归来。

植被覆盖的羊肠小道,夜露沾湿了我的衣服。

弄湿衣服不可惜,但希望不要违心。

[作者]: 陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐...

[翻译]:

我在南山脚下种豆子,那里杂草茂盛,豌豆稀疏。

早上早起去田里除草。晚上,在月光下扛着锄头回家。

狭窄的山路上长满了植被,夜露打湿了我的衣服。

我的衣服湿了并不可惜。我只希望这不会违背我回归农业的初衷。

[注意]:

①南山:指庐山。 ②稀: 稀少。 ③兴: 起床。

④荒凉:形容词作名词,贫瘠,指豆苗中的杂草。脏:脏。这是指田里的杂草。

⑤锄头:扛锄头。莲花,拿着它。

⑥狭: 狭窄。

⑦长植被:长满植被。成长,成长

⑧晚露:傍晚的露水。

⑨:(露)湿。

⑩足: 值得。

?但不违背你的意愿:只要不违背你的意愿。但是:只有。愿望:指向往田园生活,“不为五斗米折腰”,不愿与世俗同流合污的愿望。违规:违规。

[赞赏]:

这篇八句短章《南山种豆》,用一句普通的40字“小空”表达了深刻的思想内容,描写了诗人隐居后的艰辛。

这首诗分两层,前四句是第一层。它反映了作者艰苦的生活。杨云写的诗。

“南山种豆,苗多苗稀”。这第二句话引用了杨云的一句话,“山南野草无药可治”,这是对他的作品的一个大概的解释。先是表示农场是“豆子”,然后工作地点是“山南之下”。五个常见的词非常清楚地讲述了这个故事。毕竟诗人是“学琴小书”,文人出身,耕田无经验,“草满豆,苗稀”的劳动后果不足为奇。

“早上起来,废了,拿个莲蓬头回家。”可怜的劳动成果并没有使诗人气馁,也没有使他发牢骚。这两句话描述了他从早到晚勤勤恳恳、孜孜不倦地铲锄杂草。体现了中华民族自古以来艰苦奋斗、百折不挠的精神。

后四句是这首诗的第二层,描写了作者在经历了生活的刺激和对社会、人生的深刻思考后,对真善美理想的执着追求和与现实社会肮脏官场的决裂。

“路狭草长,夕露沾衣”。通过对窄路深草,夜晚露衣的细致描写,表现了农业劳动的艰辛。诗人整天在田里劳动,所以深刻体会到了农业劳动的艰辛,并不像那些脱离劳动的作家学者所描述的那样轻松自然。但作者还是孜孜不倦,继续坚持,正如他在《岁时九月中旬西田早稻》一诗中所说:“田家岂不苦?辞职很难。”

“衣服不够,但让你如愿。”对于一个诗人来说,只有两条路可以选择:一条是做官,拿着薪水保证生活,但必须违心地与世俗同流合污;另一种是隐居农村,靠努力生存,做到任性、本真、坚守诚信。当他从彭泽县辞职回外地的时候,就已经做出了选择。他宁愿忍受肉体的痛苦,也不愿保持心灵的纯洁。他毅然走上了隐居之路。为了不违背潜心农事隐居的理想愿望,农活又苦又累怕什么?那么《朝露与衣裳》就更不如《可惜》了。这种思想已经成为他心中牢不可破的坚定信念。这首诗结尾的两句可谓是全诗的诗眼。一旦被触动,诗中醇厚的意志就会显露出来。[4]?

在这首诗中,陶渊明勇敢地反对传统观念,冲破旧的精神枷锁,毅然告别官场,辞去彭泽县令,不再做一个努力待人的“君子”。我毅然回到家中,心甘情愿地扛起锄头,在田埂上辛勤劳作,立志做一个劳动的“小人”。这样的大无畏精神,美好的人格,高尚的境界,赢得了很多后人的赞美,敬仰,甚至模仿。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1436470.html

最新回复(0)