饮酒其五陶渊明全诗翻译

材料化学2022-08-05  47

饮酒其五陶渊明翻译 饮酒其五陶渊明的翻译

《饮酒·第五部》作者陶渊明,翻译过来就是:在人来人往的地方盖房子,却不会被车马和世俗的往来打扰。问我为什么能这样。只要思想远离尘世,自然会觉得自己的地方僻静。采菊东篱下,悠然自得,远处的南山映入眼帘。傍晚,南山的景色很美,云雾缭绕,鸟语相伴。它包含了生命的真正意义。想分辨清楚,却忘了怎么表达。

《喝酒,第五部》原文是:盖房子在人文环境中,却没有车马的噪音。问你能做什么?心离自己很远。菊花篱下,悠然见南山。天公作美,鸟语花香。这里面有真正的意义,我已经忘了我想说什么了。

第五首《饮酒》是晋代大诗人陶渊明创作的组诗《饮酒二十首》的第五首。这首诗主要表现了隐居的情趣。诗人闲暇劳作,饮酒至酩酊大醉,采菊东篱下,遥望山岚影下的南山。整个诗味深刻而持久,情与理融为一体,不可分割。

表现了作者闲适的心境,对宁静自由的田园生活的热爱,对黑暗官场的鄙夷和厌恶,安详的心境,闲适知足的情趣,回归自然的理想,对自然的欣赏和赞叹之情。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1039811.html

最新回复(0)