秋思马致远意思 秋思马致远意思和情感
翻译秋思
黄昏时,乌鸦栖息在树枝枯萎的老树上。桥下流水潺潺,桥上是炊烟袅袅的农户。古道上,一匹瘦马迎着西风艰难前行。夕阳渐渐失去光泽,西沉。寒夜里,只有孤独的旅人在远方徘徊。
秋思的原文
老藤老树暗啼,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,肠断人远。
注
天净沙:曲牌之名,属越调。又称“馅秋”。
枯萎的藤蔓:枯萎的树枝。乌鸦:黄昏时返回巢中的乌鸦。昏:晚上。
家庭:农家乐。这句话描述了诗人对温暖家庭的渴望。
古道:已经废弃不能再用的古驿道(路),或古驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。骨瘦如柴的马。
心碎的人:极度悲伤的人。这是指一个在世界各地流浪,极度悲伤的旅行者。
天涯:离家很远的地方。
创建背景
马致远年轻时热衷于名利,但由于元朝统治者实行民族强制政策,他始终没有成功。他几乎一生都过着流浪的生活。正因为如此,他一生都郁郁寡欢,尴尬不已。所以在旅途中,我写了这首歌“天津沙秋思”。