苏秦刺股文言文翻译 苏秦刺股文言文翻译及注释
《苏秦刺痛股》文言文选句翻译:苏秦多次劝说秦王献奏章,但他的想法都没有得到落实。苏秦的黑貂皮大衣磨破了,百斤黄金用光了,一点钱也不剩,只好离开秦国,回到家乡。他提着一个书箱,提着行李。他的脸又瘦又黑,满脸羞愧。回到家里,老婆不下机,嫂子不做饭,爸妈不和他说话。
看到这种情况,苏叹了口气:“我的妻子不把我当丈夫,我的嫂子不把我当姐夫,我的父母不把我当儿子。都是我不好!”于是他半夜找书,摊开几十个书箱,找到姜太公的美术书,埋头读书,反复选择,熟悉,研究,体会。
《苏秦蛰股》原文:(苏秦)说秦王书十,说不,貂毛烂,金尽,资乏,去秦而归。我累了,背负着书本,枯萎了,黑暗了,羞愧了。如果你回家,你老婆不会结婚,你老婆也不会给你做饭。父母不说话。
苏秦叹了口气,“老婆不把我当老公,嫂子不把我当舅舅,父母不把我当儿子,都是秦的罪过!”那是一本夜间出版的书,有几十个陈友,他们打听到太公的《吟赋》的主意。他低头背诵,简洁地认为他会思考它。