江雪古诗翻译注解

江雪古诗翻译注解,第1张

江雪翻译赏析 江雪古诗全文的翻译

山中无鸟,路中无人。在河上一艘孤独的船上,有一个戴着竹帽的老人,他独自在覆盖着白雪的寒冷的河上钓鱼。

江雪

刘渊[唐朝]

那些山中没有鸟儿飞过,那些小路中也看不到人的踪迹。

河上的一只小船,一个渔夫穿着他的网虫蛾;独自垂钓,不怕冰雪袭击。

做出赞赏的评论

全诗描绘了一幅纯净、宁静、幽静、冰冷的画面。它通过一个老渔翁在雪中独自垂钓的意象,表达了诗人想超脱于世的高远思想感情。

首先,诗人为了衬托后面两句“孤舟”和“独钓”的画面,用了“钱山”和“万景”两个词。下面两句本来是静态描述。因为他们被放在这种绝对安静绝对无声的背景下,在银幕上被精致地雕琢,被动画化,被动画化。

“雪”字覆盖了全诗。“千山”“万景”都是雪,让“鸟飞走了”“人消失了”。就连树冠和渔夫帽都被雪覆盖了。诗中虚幻而美化的渔父形象,其实是柳宗元本人思想感情的寄托和写照。由此,“寒江雪”一词是画龙点睛之笔,它将全诗的两个部分有机地联系起来,既形成了一个总的画面,又塑造了一个完整而突出的渔父形象。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/study/1035728.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-04
下一篇 2022-08-04

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存