黄仙裳济友文言文翻译

黄仙裳济友文言文翻译,第1张

黄仙裳济友文言文翻译 黄仙裳济友文言文及翻译

文言文翻译黄著:泰州太守田雪龛是个清官。当黄与他交往时,他绝对没有亲自过问田雪小生的事。后来,田雪小生被免除公务,不能离开台州。黄先从汝宁回来,口袋里只有二十两银子,就先去了田雪龛的住处,把一半银子给了田雪龛。后来黄对别人说:“这一天,我要是先回自己家,家里急需用钱,我不能给他。”

原文为“黄”[S2/]

泰州在雪域中留有一席之地,黄贤扮演的是清官,从不为私利。田降职后,不能去登州。黄自·鲁宁回来了,但包里有二十枚金币。那就是先去田豫,分一半作为礼物。后来,说话的人说:“如果我先到家,我的家人非常需要黄金,我不能把它给田地。

注:

台州守:台州太守;泰州,古地名,今江苏省泰州市。

守:太守。

r:做。

用:请求。

丽安:真的。

环境:沟通。

做:乞讨。

职责:免除公务。

资产:资产,指的是钱。

走:离开。

出发地:出发地。

汝宁:古地名,今河南汝南县。

回归:回来。

口袋:口袋的一种。

但是:只有。

金:这里指的是银。

奈:所以。

住:住,住。

中文:对…说。

日:这一天。

急:急。

千万不要为了个人利益去做:根本不要为了个人利益去做。

分成两半送人:分成两半送人。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/study/1035476.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-04
下一篇 2022-08-04

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存