郑武公伐胡文言文翻译 郑武公伐胡文言文翻译大全
翻译伐胡:从前要打胡,先把女儿(妹妹)嫁给胡王,讨好胡王。他问大臣们:“如果我想打仗,我可以攻击谁?”关对说:“你可以攻打胡。”大怒,杀关曰:“胡乃我兄弟之国,何故攻之?”胡国君在别的国家听到这件事,以为郑国君是自己的亲戚,就不打算防备了。这时,郑国趁机攻打胡国,占领了胡国。
《郑武公伐胡》原文赏析
过去,想伐胡,就先招待他的妻子。我问王子们:“我想打仗,但是谁能打败我呢?”医生关对他说:“胡可娃!”吴公大怒,杀了他。他说:“胡,一个兄弟国家,是不能被打败的。为什么?”胡君听说了,就把郑据为己有,对郑毫无防备。郑攻胡,取之。
主要思想
胡果被郑武公的小恩小惠和虚伪所迷惑。因小失大,没有识破郑武公“欲取其所,先定之”的计谋,告诫后人不要贪图小恩小惠,国防或人民的道德防线一刻也不能懈怠。
为了攻打胡国,郑武先在战略上迷惑敌人,先后施美人计、险招,终于在胡人失去防备意识的时候乘虚而入,大获全胜。