李离为大理文言文翻译

余音绕梁的意思2022-08-04  23

晋文公使李离为理文言文翻译 晋文公使李离为理全文翻译

晋文公的李丽丽是晋文公的一名司法官员。他错听了案子,杀了人,把自己关起来,判了死刑。晋文公说:“官员和其他人是有区别的,刑罚和其他人也是有区别的。下级官员有错不是你的错。”李丽丽说:“我的官职是长官,我不给下级官员让路。”多享受工资待遇,不要和下属分享利益。现在,我错听了下级的汇报,错杀了人,却把罪名附加到了下级官员身上。这是前所未闻的。“他拒绝接受命令。

原文:李,的理由。听完杀人,被抓就死。龚宇说:“官有贵贱,刑有轻重。吏下有过,非罪之子也。”李立说:“我是当官的,但我不给当官的让路。收的多了就不会和别人分享利润。今天,听了谋杀,我不知道它。”辞去命令。

作品名《列传》,是西汉历史学家司马迁写的文言文,收录在《史记》中。它讲述了春秋战国时期五位贤臣的事迹。5人中,4个国家,1个法官是国家高官。

作者带着缅怀和崇敬的心情写出他们的政绩和道德风范,旨在阐明作为政治国家的根本道理:“在位,顺理也可为政,何以有尊严?”而这,也给了作者所向往的官员管理的理想蓝图。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1032932.html

最新回复(0)