数罟不入洿池鱼鳖不可胜食也翻译 数罟不入洿池鱼鳖不可胜食也的翻译
“不往池塘里放几条鱼,打不过鱼和龟”的意思是,不往池塘里放一张细密的渔网,鱼和龟之类的水产品就吃不完了。“不进池塘,鱼鳖不打食”出自《孟子·梁王王辉》。孟子主张合理发展生产,使人“生而无憾,死而无憾”。这是仁政的开始。
原件
梁对说:“我热爱我的祖国。河内若凶,移其民于河东,移其粟于河内;河东也是凶。观察邻国政治的人是别有用心的。邻国的人不算少,我国的人也不算多。为什么?”
孟子曰:“王好战。请用战争做比喻。然而鼓满了,拿起兵器,弃甲拖兵。或者走一百步再停下来,或者走五十步再停下来。锅嫌壶黑怎么办?”
说:“不,你不能直走,但你不能直走。”
岳:“王如之若知此,则不望人多于邻国。
不违反农时,山谷打不过粮食。不进池塘,打不过鱼和龟。斧及时入山林,木不能用。不能和鱼龟一起吃,也不能用木头。是为了让人保持健康,失去生命也无怨无悔。养生无悔,丧生无悔,是王道之始。
一间五亩的房子里种满了桑树,五十个人可以穿衣服,穿丝绸。一只海豚和一只狗这种动物没毛病,七十只都能吃肉。一百亩地,不抓紧时间,几户人家都能饿着;谨遵教旨,以孝施之,授白者,不担戴于道。70个人吃肉和衣服,但人民不饿也不冷。但是,他们不是国王,他们什么都没有。
如果一只狗吃了人却不知道该怎么办,如果它被画成饥饿却不知道该怎么办,如果有人死了,它会说,'不是我,是我的年龄。'跟捅了人杀了人说‘不是我死就是军人亡’有什么区别?王无罪,天下人是最棒的。"