从军行李白翻译及赏析 从军行李白译文
在玉门关参军,在金尾山驱逐路虎。用笛子吹一首《梅花落》。这是庆祝战争胜利的士兵。大漠擂鼓,兵气可填云。但愿我只能吻着可汗的头,直驶进铁罐井六安。全诗描写了部队士兵的战斗经历,表达了作者在战场上建功立业的强烈愿望。
军队
李白[唐朝]
玉门关之关,破金巍山匈奴,驱逐泰坦尼。
边塞上放了一首《梅花》,是战士们在庆祝战争的胜利。
大漠上鼓声四起,战士们的英勇豪气可以弥漫云端。
只有单于的首级才能够得到单于的首级,直入铁卢。
注
玉门:指玉门关。
巍山:今天的阿尔泰山。东汉窦宪曾在此大败北匈奴。
梅花旋律:指《梅花落》这首歌,是一种跨吹旋律。
大海:茫茫大海,在沙漠之上。
单于:匈奴人称他们的国王为单于。
关:铁门关。现在在新疆维吾尔自治区。
创建背景
盛唐,国力强盛,君主锐意进取,守边固本,人们渴望在这个时代有所作为。武将把热血倾注在战场上建功立业,诗人则被伟大的时代精神所感染。他以庄严豪迈的豪情,写下了一系列波澜壮阔、气势磅礴、悲凉感人的诗篇。