夏夜诗词鉴赏

夏夜诗词鉴赏,第1张

夏夜古诗翻译注释 夏夜古诗翻译及原文

《夏夜》翻译:风狂,电闪雷鸣,天空空被厚厚的黑云覆盖;我只能听到大树林里的风雨声。夜已经深了,风停了,雨也停了;一弯新月从云缝中斜出淡淡的月光。夏夜笔记:爆裂:指风雨声。《夏夜》是唐代诗人韩沃写的一首七言绝句。这首诗描述了夏夜风雨的变化。

夏夜原文

风刮得很猛,电很暗,林中还下着雨。

一夜长雨之后,风依然平静,但破云的流月却是明亮的。

作者简介

韩和是唐代诗人。字“姚智”即“广智”,小名董郎,名玉山任巧。京万年人。晚唐大臣、诗人,汉仪之弟,翰林学士,“南安四贤”之一。

韩沃10岁即兴作诗。龙年中进士第一,曾出左河节度使幕府。回朝后拜左收舍利,移左谏大夫。后来由于与权臣朱温的交往,被贬为司马,于是弃官南下。这期间,唐朝曾两次下令让他复职,但都不应该。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/study/1030529.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-04
下一篇 2022-08-04

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存