食粥安心古文翻译

食粥安心古文翻译,第1张

食粥心安文言文翻译 食粥心安文言文翻译注释

范仲淹家境贫寒。当他在杜南学院学习时,他每天煮一锅粥。过了一夜,就凝固了。他用刀切成四块,早晚各吃两片,咸菜切成几块一起吃。有一个儿子留下来和他一起学习。留守的儿子回家跟父亲说了范仲淹的事,让儿子给范仲淹送点好吃的。范仲淹把这些美食放在一边,很快就都烂掉了。

我的留守儿子惊讶地说:“我爸爸听说你过着轻贫的生活,还带了吃的。你怎么不吃?”"范仲淹说,"我不是不感谢你的好意,因为我吃了很久的粥,我很安宁。现在马上享受到这么丰富的菜肴,以后还怎么再吃这粥!"

原件

范仲淹家境贫寒,所以他在杜南书店读书。他每天煮一锅粥,晚上再凝固,拿刀画为四,早晚取第二根,割下几十根茎。他留下了一个同学,这个同学告诉了他的父亲,并给了他食物。范仲淹买的时候,得知自己战败了。他留下的儿子惊呆了,说:“我主,你听见你的困苦,就留下粮食。范说:“我吃粥已经很久了,但如果我现在享受它,第二天我怎么能再吃它呢?"

杜南书店:当时著名的书院。

水壶(fǔ):锅

画:画

冀(J):泡菜。

呸:吃吧。

停留:官方头衔

同学:一起学习。

放:放

完成:很快

全、杜。

失败:坏,烂。

成人:指自己的父亲。

闻:听说了。

送人,送人

他:为什么?

盖:因为

安:安定。

(jù):突然,立即

zhàn:食物。

后天:以后。

返回:返回

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/study/1030323.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-04
下一篇 2022-08-04

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存