食粥心安文言文翻译 食粥心安文言文翻译及注释
范仲淹家境贫寒。当他在杜南学院学习时,他每天煮一锅粥。过了一夜,就凝固了。他用刀切成四块,早晚各吃两片,咸菜切成几块一起吃。有一个儿子留下来和他一起学习。留守的儿子回家跟父亲说了范仲淹的事,让儿子给范仲淹送点好吃的。范仲淹把这些美食放在一边,很快就都烂掉了。
我的留守儿子惊讶地说:“我爸爸听说你过着轻贫的生活,还带了吃的。你怎么不吃?”"范仲淹说,"我不是不感谢你的好意,因为我吃了很久的粥,我很安宁。现在马上享受到这么丰富的菜肴,以后还怎么再吃这粥!"
原件
范仲淹家境贫寒,所以他在杜南书店读书。他每天煮一锅粥,晚上再凝固,拿刀画为四,早晚取第二根,割下几十根茎。他留下了一个同学,这个同学告诉了他的父亲,并给了他食物。范仲淹买的时候,得知自己战败了。他留下的儿子惊呆了,说:“我主,你听见你的困苦,就留下粮食。范说:“我吃粥已经很久了,但如果我现在享受它,第二天我怎么能再吃它呢?"
注
杜南书店:当时著名的书院。
水壶(fǔ):锅
画:画
冀(J):泡菜。
呸:吃吧。
停留:官方头衔
同学:一起学习。
放:放
完成:很快
全、杜。
失败:坏,烂。
成人:指自己的父亲。
闻:听说了。
送人,送人
他:为什么?
盖:因为
安:安定。
(jù):突然,立即
zhàn:食物。
后天:以后。
返回:返回