张嘉贞原文翻译

张嘉贞原文翻译,第1张

虽有嘉希的原文翻译 虽有嘉希的原文及翻译是什么

虽然有好吃的菜,但原文是:虽然有好吃的菜,但不知道它们的用途;虽有无上之学,不知其善。所以是学而后知不足,教而后知难。如果你不够了解,那么你可以反思自己。困了,再自力更生。所以教与学是互相学习的。《逆生》说“学一半”,就是这个意思!

虽然有好吃的菜,但是不吃不知道有多好吃。虽然有最好的理由,但是直到学会了才知道有多好。这就是为什么你在学习的时候知道自己的不足,在教别人的时候知道自己的困惑。只有这样,我们才能反思自己,鼓励自己。所以教与学是互相学习的。《反对生活》说,教是学习的一半。这可能是事实吗?

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/study/1028162.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-04
下一篇 2022-08-04

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存