燕子经年梦,梧桐昨暮非什么意思 晚凉和雨在梧桐
“燕子梦多年,梧桐今非昔比。”燕子南飞后,只能做来年的梦,因为梧桐在绵绵秋雨后的昨天傍晚就不一样了。秋天来了,燕子将返回南方。一年如梦,梧桐遭了一场雨,与昨夜不同。作者借雨燕梧桐之情,表达了自己的乡愁和失落。
——摘自陈《的雨》
下了十天雨,送朱荣回家。
燕子梦多年,梧桐昨日死。
一种冷到骨子里的优雅,很多东西碰壁。
繁华处,西风吹客衣。
参考翻译
连续下了十天毛毛雨,炎热的夏天渐渐过去了。在北京悠闲的生活,看到燕子南飞,不禁感叹又一年过去了。回想起来,好像是一场梦。经过一夜的风雨,梧桐树已经改头换面。
滴在身上的秋雨冰冷刺骨,我不禁想起了我家的四面墙。想在北京做点事,事与愿违。在这个繁华的首都,有许多高官群居。他们身居高位,无所事事。谁会关注我这个生活在异乡的陌生人?在独立的秋风中,让无情的秋风吹动我的衣角。