江上渔者的意思翻译 江上渔者古诗翻译和原文
江上渔夫翻译:江上行人来来往往,就像鲈鱼的美味。看那小船像树叶一样漂浮在水面上,在汹涌的波涛中若隐若现。《江上渔父》的作者是宋代文学家范仲淹。全文表达了作者对劳动人民的深切同情。
河上的渔夫
范仲淹[宋朝]
来到河边的人往往只爱栖木。
看看那些可怜的渔民,在大浪中上下浮动,在小船中摇摆。
欣赏河上的渔夫
第一句说“河上人来人往”写的是河岸上人来人往,熙熙攘攘,非常热闹。自然第二句“但爱贝斯之美”就出来了。原来,人们往返河流的目的是“但爱鲈鱼之美”。最后两句“你看一只船,在暴风雨中”,把人们的注意力引向水面。但却很难捕捉和表达诗人对渔民疾苦的同情,蕴含着对“热爱鲈鱼之美”的岸上人的深切规劝。
江上渔夫的创作背景
《河上渔夫》具体创作时间不详。范仲淹是江苏吴县人,从小在松江边上长大,对这种情况非常了解。他在喝鱼赏景的时候,看到小船在风浪中翻滚,这让他想到了渔民捕鱼的艰辛和危险。他放弃了感情,写出了字浅意深的《河上的渔夫》。