田子为相三年归休翻译及原文

平方差2022-08-04  14

田子为相三年归休文言文翻译 田子归休的译文

“田字为相,三年后休假”的意思:田字当宰相,三年后回家休假。“田字为相,三年退休”出自文言文《田字为相》。全文刻画了一个教育子女好、懂得大义、品德高尚的母亲形象,表现了为官不贪、精忠报国才是真正尽孝道的思想。

原文《田字·魏翔》

田字是那个阶段,三年退休后,他得到一百枚金牌来服侍他的母亲。她母亲说:“子安得到这金子了吗?”是的,“我有工资。”母亲:“三年了,你不吃饭吗?这样治理官员不是我想要的。孝子之事也近,尽力诚,不义之事不入馆。对大臣不忠就是对儿子不孝。走吧。”田字感到羞愧,走了出来,让法院归还黄金,如果他退出就要坐牢。王得之母,言其义,即舍之罪,使其为相,并赐其母金。《诗》云:“伊尔子孙承Xi。”好母亲造就好儿子。

翻译“一个字段是一个阶段”

田做了宰相,放了三年假回家,得了许多金子送给母亲。妈妈问他:“你是怎么得到金子的?”他回答说:“这是我当官的工资。”母亲说:“当了三年宰相,不吃饭吗?这样当官不是我想要的。孝子在侍奉父母时应该尽量诚实。不要拿不该拿的东西进屋。为国效力就是不忠诚,就是做儿子就是不孝顺。你把这东西拿走。”田然羞愧地退出,把黄金还给法庭,然后要求国王接受惩罚。国王认为他的母亲因田字的深义而贤惠幸福,于是赦免了田字的罪,让他重新当了宰相,并赏赐他母亲黄金。《诗经》说:“教育儿孙要慎重。”据说贤惠的母亲会让她的孩子变得贤惠。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1025841.html

最新回复(0)