孟子三章文言文翻译 孟子三章文言文翻译简短
翻译《孟子三章》,文言文“得多助,失少助”:利于作战的天气、季节,不如利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,不如作战中的民心所向和内部团结。方圆的一个三英里的小镇,方圆的一个七英里的外城,被四面包围,但它不能赢。四面围城,一定是得到了有利于战斗的天气和季节,但是打不赢。有利于战斗的天气和季节,不如有利于战斗的地理形态。
原著:天时不如地利,地利不如和。一个三英里的城市,一个七英里的国家,被包围和攻击。如果你被你的丈夫攻击,你会有正确的时间。但是,如果没有赢,天时不如地利。
景春道:“公孙衍、张仪难道不是真正有抱负、有成就、正直的人吗?当他们生气时,连王子都害怕。当他们安静地生活时,世界将是和平的。”原文:景春说:“公孙衍和张仪不是老实人吗?当你生气时,王子们害怕了。当你生活在和平中,世界就会消失。”
生于忧患,死于安乐翻译:顺受雇于耕田,受雇于筑墙,受雇于卖鱼卖盐,管奕武从狱官手中救出并任用,孙帅从海滨僻静处受雇,百里喜从奴隶市场赎回并雇用。原文:顺发生于一亩三分地,傅说养于块块之间,胶养于鱼盐之中,关颐武养于秀才之中,孙帅奥养于海之中,百里奚养于市井之中。