无题的翻译 无题主要描述了什么
无题翻译:相见的机会难得,离别时更难分离;更何况刚到春末,花儿就枯萎了。春蚕到死也吐不完;蜡烛烧成灰烬后,眼泪干了。早上对着镜子打扮,只担心云鬓易变色;晚上一个人睡不着,应该感受一下清冷的月光。蓬莱山离这里不算太远,但是无路可走;青鸟,请勤来看我。
《无题》是唐代诗人李商隐写的一首爱情诗,以男女离别为主题。这首诗的第一句对联是极度相思的深深叹息。一是相见难,离别又尴尬。然后,又被相思的感觉困扰,抑郁。
对联用象征的手法写出了自己的痴情辛酸和九死无悔的爱情追求,说的是深情而凝重的相爱,生死相合;
想象一下你思念的对象被勒住脖子的生活场景,暗示着你对他人的思念,对彼此的亲近,对彼此的牵挂和珍惜。
威廉说,它离本不远,但很难见面和听到对方的消息。希望有人能传口信,送上问候。全诗的“别”字是整个文眼,空灵深邃而不晦涩,华丽自然,感情苦涩而美好。