江南逢李龟年翻译江南逢李龟年翻译赏析江南逢李龟年翻译和原文

江南逢李龟年翻译江南逢李龟年翻译赏析江南逢李龟年翻译和原文,第1张

江南逢李龟年翻译 江南逢李龟年翻译赏析 江南逢李龟年翻译和原文

《遇顺流而下》译文:我经常在齐王家里看你的表演。我经常在崔九家听到你唱歌。没想到在江南风景秀丽的时候,遇到了你这个老熟人。这首诗是唐代诗人杜甫写的。原诗是:常见于齐王府邸,在崔之前就听过几次了。不曾想,在这江南风景区;正是落花的季节,能遇见你这个老熟人。

创作背景:这首诗写于公元770年,杜甫在长沙。安史之乱后,杜甫漂流到江南,与漂泊的宫廷歌手李龟年重逢,回忆起在齐王和崔九的府邸里经常见面听歌的情景,感慨万千,写下这首诗。

作品赏析:诗的前两句回忆了过去与李龟年的交往,传达了诗人对开元盛世的关注。最后两句是对国事衰败和艺人漂泊的感慨。只有四句话概括了整个开元时期的沧桑和人生的巨变。语言极其平实,内涵却无限丰富。

作者简介:杜甫(712-770),字美,自称少陵夜老。作为前工信部员外郎,他的名字叫杜工部。他是唐代最伟大的现实主义诗人,被誉为宋以后的“诗圣”,与李白并称为“杜丽”。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/study/1023118.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-03
下一篇 2022-08-03

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存