过故人庄译文及注释 过故人庄原文
老人准备了一顿丰盛的饭菜,并邀请我去参观他的农场。绿树成荫,环绕着村庄,城墙外连绵不断的山峰若隐若现。把窗户推到农场的花园里,喝着酒,聊着农事。重阳节来了我也会来这里看菊花。
关于《路过老人村》的注释:
结束:访问。仁庄:老朋友的田庄。庄,田庄。
有:备,买。鸡黍:指农民的一顿丰盛的饭(字面意思是鸡和黄米)。
小米(shǔ):黄米,在古代被认为是一等粮。
邀请:邀请。致:致。
关闭:环绕。
郭:古城墙有两个方面,里面是城,外面是郭。这是指村庄的外墙。
斜的(xié):斜的。另一个古音读xiá。
开:开,开。宣:视窗。面子:面子。
田间苗圃:田地、打谷场、稻田;花园,菜园。
酒:持酒器,指饮酒。拿:拿起来。结束。
桑妈:聊农事。
桑麻:桑麻。这是指一般的农作物。
重阳节:指夏历九月初九。这一天,古人有登高饮菊花酒的习俗。
归来(huán):归来,来吧。
菊花:指喝菊花酒,也指赏菊。只是,接近,有意做某事。
《路过老人村》原文:
这位老朋友准备了一顿美餐,并邀请我去他热情好客的农场。
绿色的树林环绕着村庄,绿色的山丘位于城外。
打开窗户面对山谷菜园,递过玻璃聊庄稼。
当第九个节日来临时,请到这里来看菊花。