伊犁凿井文言文翻译及注释

伊犁凿井文言文翻译及注释,第1张

伊犁凿井全文翻译 伊犁凿井原文及翻译

翻译:伊犁城没有井,都是从河里取水。一位将军说:“黄沙堆在戈壁,没有水,草和树都不长。如今城市里有许多古树。如果它们的根下没有水,树林怎么生存?”于是他拔掉了树,在树根附近挖了一口井,果然他得到了泉水,但是只需要一根长绳子就可以得到水。他这才明白,古人“永州土层厚于水,深于地下”的论断真的没有错。

原文:伊犁城没有井,都是从河里打水。副组长说:“戈壁滩没有水,所以没有植被。今天这个城市有许多古树。如果它们下面没有水,树能安全地活着吗?”如果你拔出木头,你会在树根下挖一口井。如果你得到了果实,你将得到春天。打水就要修耳朵。古已有之,永州土厚水深,但火烧是真的。

来源:清代纪昀的《岳薇草堂笔记》,主要搜索当时流传的各种奇奇怪怪的农村故事,如狐、鬼、仙、因果报应、惩恶扬善等,或者你亲身听过的奇闻异事;空之间的区域,覆盖全中国,远至乌鲁木齐、伊宁、云南、贵州。

读书笔记微草堂意在扬善惩恶。全书虽然不乏对因果报应的宣讲,但通过各种描写,反映了封建社会末世的腐朽和黑暗。进而反对宋儒学空的理气哲学,讲的是实践中对性原则的忽视,讽刺道德家的虚伪,故作刻薄,拐弯抹角地揭露大众的贪婪、枉法和保守迷信。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/study/1022800.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-03
下一篇 2022-08-03

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存