鱼和熊掌不可兼得下句 鱼和熊掌不可兼得翻译
“鱼和熊掌不可兼得”的原话是:鱼,我要;熊掌,也是我想要的。你不能两者兼得。这句话的下一句是:舍鱼取熊掌者也。鱼是我要的,熊掌也是。如果这两样不能同时得到,那我只好放弃鱼,选择熊掌。
[S2/]鱼和熊掌不可兼得
鱼和熊掌不可兼得出自孟子《告子》中的“我将为我所欲”一文。原文摘录如下:鱼,我做我想做的;熊掌,也是我想要的。鱼与熊掌不可兼得,但不可兼得。生活,也是我想要的;义,也是我想要的。鱼与熊掌不可兼得,舍生取义者也。
这句话的翻译如下:
鱼是我要的,熊掌也是。如果这两样不能同时得到,那我只好放弃鱼,选择熊掌。生活是我想要的,道德也是。如果这两样东西不能同时拥有,那我只好牺牲生命,选择道德。
欣赏“我用鱼做我想做的事”[S2/]
他以孟子的性善论为基础,主张义重于命,当义与命不能兼得时,就要舍身取义。鱼和熊掌的选择,比喻在生与义之间的选择。正反两方面论证了义重于命,为义牺牲生命是必要的。义是道德君子必须遵循的正道。