《早发白帝城》的译文是什么?

《早发白帝城》的译文是什么?,第1张

《早发白帝城》的作者,《早发白帝城》原文翻译

唐代大诗人李白在流放归来时所作的《白帝城初生》是李白诗歌中流传最广的名篇之一。这首诗描绘了长江从白蒂到江陵的一段,那里水流湍急,船在飞。

创作背景

这首诗写于2002年3月的唐肃宗。那年春天,李白因为永历帝李林的案子,被流放到夜郎,取道四川赶到被贬谪的地方。到了白帝城,突然接到赦免的消息,喜出望外,然后乘船去了江陵。这首诗是船到江陵时写的,所以诗的题目是一 皇帝白下江陵 。

前人曾认为这首诗是李白青年时期离开蜀国时所作。但是,根据 李江玲一日归 诗,还有李白曾经从江陵去过三峡。所以这首诗应该是他还的时候写的。[

原文和译文

早发白帝城/白帝峡江陵

一大早,我告别了高入云霄的江陵城,远在千里之外,船只有一天。
两岸猿猴止不住啼哭,轻舟已过万重山。

翻译

告别清晨彩云倒映的白蒂城,千里之外的江陵,一日可达。

两岸猿声还在耳边回响,轻舟已过万重青山。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/study/1021171.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-03
下一篇 2022-08-03

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存