夏日山中唐李白译文

夏日山中唐李白译文,第1张

《夏日山中》的作者,夏日山中译文翻译赏析

说到夏天,第一反应就是热。我只想呆在山里乘凉。李白的诗《夏山》描写了夏天的闲适。让我们一起来欣赏吧。

夏天的山

唐 middot李珀

慵懒地摇着白羽毛扇去暑热,赤裸裸地在林中绿林。

摘下头巾挂在岩壁上,把松涛间的凉风留在头顶。

翻译

我懒得摇白羽毛扇去消暑,我让头发散了,留在青翠的树林里。

把头巾挂在岩壁上,让松树的凉风吹过你的头顶。

升值

诗的前两句表现了诗人无忧无虑、不拘礼节的形象,句句过关 懒 、 裸体 它突出了诗人在山里享受夏季凉爽的嬉戏兴趣,描绘了一幅生动的夏季休闲画面。

这首诗的最后两句 起飞 、 楼 ,表达诗人对自然的奔放和向往。 任 体现了诗人的豪放不羁,表现出一种豁达爽朗的感觉。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/study/1020837.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-03
下一篇 2022-08-03

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存