吕僧珍不仗势文言讲解

吕僧珍不仗势文言讲解,第1张

吕僧珍为官文言文翻译 吕僧珍为官不谋私文言文翻译

《卢僧繇为官》翻译:卢僧繇为官,不会偏袒亲戚。他的侄子以卖洋葱为职业。卢僧繇回乡做官,侄儿放弃卖葱,想在州府谋个官职。卢僧繇说:“我肩负国家大恩,无所报效。你已经有一份合适的工作了。你怎么能要求一份你配不上的工作?你应该赶快回到洋葱店。”

卢僧繇家住城北,门前有杜佑官署。村里人都劝他把官职搬走,扩大自己的住处。卢僧繇生气地说:“杜佑这府衙,自造以来就在这里。你怎么能搬迁政府办公室来扩大自己的住宅呢?”我姐姐嫁给了余,住在城西。房子靠近主干道,附近有很多杂货店。卢僧繇经常带佣人到姐姐家,并不觉得这是一种耻辱。

卢桑桢为官的原文

卢僧繇是官员,不是私人亲戚。他的侄子以卖洋葱为生,当真和尚到来时,他放弃了他的生意去寻找国家官员。真和尚说:“我的祖国荷兰,感激它的恩情,却得不到回报。”如果有自己的常规点,就不能要求了,要赶紧回葱店。“真和尚住城北,前面有杜佑。村民们敦促她移居国外,以保护她的房子。真和尚气愤地说:“杜佑这种官人,自建都以来就在这里。你怎么能让我的私人住宅受益呢?“适合我姐姐的家庭,她住在城市的西部,靠近马路的小屋里,和商店混在一起。真和尚常从卤薄引至她家,她也不以为耻。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/study/1020727.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-03
下一篇 2022-08-03

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存