送陈秀才还沙上省墓原文及翻译

送陈秀才还沙上省墓原文及翻译,第1张

《送陈秀才还沙上省墓》原文翻译,送陈秀才还沙上省墓作者

《把陈秀彩送回陕西墓》描写了战后悲惨的生活和荒凉的农村,让人感触颇深。今天就让我们来欣赏这首古诗吧。

“送陈秀彩去沙上省的坟墓”

明 middot高琦

所有的衣服上都沾满了血泪和灰尘,虽然现在战争已经结束,但是回到家乡也会感到悲伤。

在风雨中,梨花落了,寒食节也过了,清明节,有几户人家会扫墓会被后人祭拜。

翻译

我的衣服沾满了血、泪和灰尘。战争结束了,但我回到家乡会感到难过。

风雨中,梨花尽去,寒食节已过。有多少坟墓会有儿孙来扫墓?

升值

这首诗的前两句描述了陈秀彩回到家乡的情景。 乱后归家 点出主题,那么诗人本人必然会为之痛心;后两句想象了清明节墓地的情景,反映了元末战乱后的萧条,表现了诗人对战争的厌恶和对统治者的不满。

全诗由近及远,由个别及一般,意境由浅入深,由窄入宽。这首诗表现了诗人对民生疾苦的同情。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/study/1020718.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-03
下一篇 2022-08-03

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存