事关休戚已成空万里相思一夜中翻译下面的诗句,翻译事关休戚已成空万里相思一夜中

事关休戚已成空万里相思一夜中翻译下面的诗句,翻译事关休戚已成空万里相思一夜中,第1张

事关休戚已成空万里相思一夜中翻译下面的诗句,翻译事关休戚已成空万里相思一夜中

《远去的黑夜》翻译:回家团聚的渴望牵动着我的欢喜与烦恼,瞬间变成了空。整夜思念千里之外的家乡。最让人难过的是,随着乌鸦的啼叫,憔悴的人们又迎来了春风。全文诗句:事关团结空,长夜相思。当你担心公鸡的叫声时,你会再次看到春风。

作者简介:赖虎,即赖鹏,唐代诗人,人。相传,来朋家住在南昌东湖徐如子亭旁。他的家庭很穷,他是一名诗人。他曾自称“乡校小臣”,隐居山林。文学大师刘汉,在咸通和大中之间享有盛名。养个秀才,屡试不爽就掉队了。

背景:写这首诗的时候,作者已经被囚禁了三年,敌人对他软硬兼施。但是,高官不能手软,狱中苦难不能屈服。他的太阳穴沾满了霜,他的意志得到了加强。阴冷潮湿的牢房、艰难的饮食、妻儿在宫中的服侍、朝廷的劝降等苦涩的现实,让文天祥感受到了生命终结的困境。他用蘸了血泪的重笔,写出了这首悲凉而不屈的短诗。

《消夜》表达了事物已成空的伤感和对远离故土的向往;王的诗歌通过对元代新气象的描绘,表达了他在统治和改革政治制度、革故鼎新、强国富民中的心境和喜悦之情。这两句用借景的手法来表达感情。《面容憔悴又见春风》通过音乐的场景表达悲伤,通过春节的场景表达对家乡和亲人的思念。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/study/1015674.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-03
下一篇 2022-08-03

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存