扫后更闻香翻译 扫后更闻香的翻译
被扫在一个地方后,越来越闻到它的余香。这句话从嗅觉上描述了落花的芬芳。出自唐代诗人李商隐的《和张秀才一起落花的感觉》。这首诗是作者的伤春之作。李商隐是晚唐著名诗人,擅长诗歌创作,与杜牧并称为“小杜丽”。李商隐的诗风格优美,构思新颖,尤其是一些爱情诗和无题诗。
在这首诗中,诗人以晚春的景色开头,前两句总是写晚春的美。四句紧扣“落花”,以“扫完更香”来突出花的芳香本质。然后,我带着梦想写下,暗示美好的春光将不复存在。
七句以“回肠”为重复,以“九次”为补充,笔墨在花貌、花貌、芳香的情感中付诸实践。其中隐藏的对象有三个:一个是落花的伤感,一个是生命体验的感悟,一个是时间的叹息。
原《与张秀才的落花感觉》
温暖的感觉是芬芳的,红色的苞叶夹杂着绯红的房间。
摔倒了就跳舞,扫完就好闻。
梦被收集后,仙女将回到玉盒。
九个回肠之后,还剩下回肠。