举类迩而见义远翻译 屈原列传举类迩而见义远
“以你的名字为例”的意义是深远的:文章中列举的事情虽然是眼前的,但表达的意义是深远的。最后一句,引用你的话影响深远的是:其名虽小,其指却很大。他的文章看起来很普通,但主旨很宏大。“叫‘文章虽小但文章很大’,叫‘你出名了’,出自《史记·屈原列传》
,描写屈原的文章。
原文
“引家见义”出自《史记·屈原列传》。原文摘录如下:
它的契约,它的话语是轻微的,它的野心是干净的,它的行为是诚实的。它的名字很小但意义很大,引用你的名字意义深远。智捷,故称吴芳;它是诚实的,所以不可能死。自从疏浚淤泥,蝉在污秽中蜕皮。除了浮尘,他们得不到世间的污垢,那些变得泥泞却不宠溺我的人也。推此志,亦可与日月争光。
翻译:
他的文章简洁,语言含蓄,兴趣高尚,行为正直。就其言,无非是平常之事,但其旨大。虽然列举了眼前的事情,但是意义深远。他的志趣高洁,所以在作品中用美和芳草作比喻;他的行为是正直的,所以他死于世。他自动远离泥水,摆脱蝉蜕般的污秽环境,从而超脱世俗,不沾染俗世污垢,依然保持着一种脱离泥淖的高尚品德。他能揣测这种野心,就算和日月争光。