李白字太白兴圣皇帝九世孙文言文翻译李白字太白兴圣皇帝九世孙如何翻译

李白字太白兴圣皇帝九世孙文言文翻译李白字太白兴圣皇帝九世孙如何翻译,第1张

李白太白兴圣皇帝九世孙文言文翻译 李白字太白兴圣皇帝九世孙如何翻译

“李白,名太白,是盛兴的第九个孙子”的意思是:李白,名太白,是盛兴的第九个孙子。这句话出自《新唐书》,是一部记载唐朝历史的传记史书,是中国“二十四史”之一。李白是中国唐代著名的浪漫主义诗人。他的诗歌瑰丽典雅,艺术成就极高。他被后人尊为“诗仙”。

《新唐书》摘抄与翻译

原文节选:李白,字太白,是盛兴的第九个孙子。隋末带罪移民西域,神龙初逃往巴西。一个白人的诞生,母亲的一个龙更性的梦想,是以她的生命为基础的。十年诗句,既长且隐于岷山。国家有正当途径,但不应该。苏祥是一个历史悠久的益州。看到两者的不同,他说:“真是天才。不如学的收益少。不相上下。”然而,他喜欢垂直和水平技能,击剑,服务于任侠,并重视金钱。作为城中客,与孔、韩准、裴政、、陶勉等住在徂徕山,在阳光下饮酒,名曰“竹溪”。

李白,名太白,是盛兴的第九代孙。他的祖先在隋末因犯罪被流放到西域。神龙初年,其父从西域逃亡,定居巴西(今四川)。李白出生时,他的母亲梦见了白星,所以给他取名太白。

李白十岁时通读诗书,长大后隐居岷山。当时他所在的县由有道支行推荐他,他没有做。苏廷在益州(今四川成都)长史时,见到李白,非常惊讶。他说:“这位年轻的天才英特,只要稍加努力,增长见识,就可以和汉朝的司马相如相媲美了。”但李白热爱兵家之术,学习剑术,想做侠客,看不上财产,愿意施舍。后李白居任城(今山东济宁),与孔、韩准、裴铮、、陶勉等交游,终日饮酒作乐。当时,他被称为“朱熹刘一”。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/study/1010518.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-03
下一篇 2022-08-03

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存