献之尝经吴郡文言翻译 献之尝经吴郡翻译
王献之从会稽县穿过吴军。这句话出自《晋书·王献之传》。它讲述了当王献之去别人的宫殿时,他没有得到主人的同意。他不仅走遍了整个花园,还向人们指出和评论事物。
原文《吴军祭品》
尝过吴郡的经历,听说碧江有个名园。如果你不知道你的主人,你可以去你的家,但这是值得照顾季芳的朋友。但王出行,指的是人的好恶,身边没有人。顾大怒曰:“傲主,非礼;你以自己为荣,却不贤惠。如果两个都没了,你就聋了!”然后开着它到处跑,出去。国王一个人在地图上转了一圈,环顾四周,怎么也转不过来。然后把筷子送到门外,觉得很不屑。
翻译
路过王献之会稽县吴军时,听说谷碧江有一个著名的园林。我一开始不认识这个名园的主人,但是他直接去了人家家。我遇见顾必江的时候,正在设宴与宾朋饮酒,而王紫荆游遍了花园之后,只在那里评论功过,好像没有人在看一样。顾江气得脸色大变,受不了了。他说:“对主人傲慢无礼;用尊严对待别人是不合理的。没有这两个方面,这种人只是一个不配的父亲!”把他的随从踢出去就行了。王紫荆独自一人坐在轿子里,左顾右盼,但他的随行人员很久没有来了。然后顾必江让人把他送到门口,他很平静,没有理会。