李广射虎小古文解释

李广射虎小古文解释,第1张

李广射虎小古文翻译 李广射虎小古文及译文

广猎,见草中之石,以为虎射之,中间之石无箭头,见石也。因为重复,所以回不到石头里。我在我住的县城闻到了老虎的味道,我自己也尝了尝。而在北平,右,虎射虎,虎作宽伤,广出其不意射之。

李广外出打猎,看见草丛中有一块大石头,以为是老虎,就用箭射中,石头陷进去了。当他仔细看时,他发现那是一块石头。于是李广一次又一次地射石头,但最后,再也没有箭射进石头了。以前李光住的县里有老虎,他自己打死的。李光在右北平的时候也打死过一只老虎。老虎跳起来伤了他,李光终于把老虎打死了。

《李广射虎》讲述了李广将军在一个月黑风高的夜晚,弯弓搭箭,白箭深深地射进了石头里。李广,陇西(今甘肃)人,汉朝将军。他擅长骑射,他的祖先精通箭术。所以他从小就练就了高超的箭术,在历次战斗中都英勇杀敌,立下战功。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/study/1009027.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-02
下一篇 2022-08-02

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存