送方外上人译文

2022-08-02  13

送方外上人的翻译 送方外上人这首诗的意思

孤云伴野鹤,怎生于世。不要买沃洲山,现在那里已经有人知道了。这是刘长卿写的送别诗。全诗妙趣横生。

“在聚会外发送朋友”

唐·刘长卿

你是孤云野鹤般的和尚。怎么才能活在世上?

请不要买名山,那是闻名天下的地方。

升值

诗的第一句用凌云的野鹤形容和尚,贴切而有味道。“云”、“鹤”已不是世间常见之物,更不是“孤云”、“野鹤”了,可见这样一个世俗之物,是留不住世间的,自然就有了“做我们这个世界的房客?”第二句话。

诗中第三句和第四句是作者对证严法师的讽喻劝诫,敦促证严法师隐居冷山,不要去热闹的名胜古迹争名夺利。“还是你还住在卧舟山上”说明诗人劝上人隐居寒山,要懂得真隐居与假隐居的真谛,不要隐居,要像野鹤一样脱俗。

刘长卿作品

1。《雪中芙蓉山的主人》

夕阳苍山虽远,但天寒地冻,屋穷。

柴门狗吠,风雪夜归。

2。看王南下

对着水面上的薄雾,我仍然挥着手哭泣。

因为飞鸟迷失在太空,青山空任翔。

但现在,长河、远航的孤帆、五湖,在夕阳下闪烁着春天的光芒。

沿着一个长满浮萍的小岛,会有交流的宁静。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1004205.html

最新回复(0)