伦敦景点有哪些?

白冰电视剧2023-03-23  27

伦敦塔。

伦敦塔是伦敦一处有着455年悠久历史的著名景点,它曾经是英国詹姆士一世的宫殿,是世界的文化遗产,这座宫殿被修建的十分精美。

伦敦是英国的首都城市,也是世界上非常有名的一个都市,这座城市可以说是英国的脸面,有世界上为数不多的博物馆、图书馆和健身房,世界上的金融中心,城市建设做得很好,今天要带给大家的是伦敦十大名胜,一起来看看伦敦有哪些好看的景点吧!

The London Eye, located on the banks of the River Thames in London, England, is the world's first and most spectacular viewing wheel in 2005. It is one of London's landmarks and famous tourist spots.

伦敦眼(The London Eye),坐落在英国伦敦泰晤士河畔,是世界上首座、同时截至2005年最大的观景摩天轮,为伦敦的地标及出名旅游观光点之一。

The London Eye opened at the end of 1999, when the sponsor was British Airways and was also known as the Millennium Wheel, with a total height of 135 meters (443 feet).

伦敦眼于1999年年底开幕,当时赞助商还是英国航空公司因此又称千禧之轮,总高度135米(443英尺)。

There are 32 passenger cabins in the London Eye (ranging from No. 1 to 33. Because of religious taboos, there is no No. 13). Because of the tempered glass inside and outside the cabin, there is an air conditioning system. Each cabin can carry about 25 passengers, and the speed of rotation is about 0.26 meters per second, which means it takes 30 minutes.

伦敦眼共有32个乘坐舱(由序号1排列到33。因为宗教忌讳,没有13号),因舱内外用钢化玻璃打造,所以设有空调系统。每个乘坐舱可载客约25名,回转速度约为每秒0.26米,即一圈需时30分钟。

The "London Eye" was built to celebrate the new millennium and is therefore also known as the "Millennium Ferris Wheel." Passengers can take the "London Eye" to the upper half and take a bird's eye view of London. The "London Eye" turned into a huge blue halo at night, greatly adding to the Thames' dreamy temperament.

“伦敦眼”为庆祝新千年而建造,因此又称"千禧摩天轮"。乘客可以乘坐"伦敦眼"升上半空,鸟瞰伦敦。“伦敦眼”在夜间则化成了一个巨大的蓝色光环,大大增添了泰晤士河的梦幻气质。

The London Eye also lights up for the 2015 British elections. The red light represents the British Labor Party, the blue represents the Conservative Party, the purple represents the British Independence Party, and the yellow represents the Liberal Democrats.

伦敦眼还为2015英国大选亮灯,红灯代表英国工党,蓝色代表保守党,紫色代表英国独立党,黄色代表自由民主党。

扩展资料:

London Eye Landmark:

伦敦眼地标:

British Airways, which owns a portion of the "London Eye", said: London local authorities have approved it as a permanent landmark. The decision also needs to wait for the approval of London Mayor Livingstone and the British government.

拥有“伦敦眼”部分权益的英国航空公司说:伦敦地方当局批准让它成为永久地标。这项决定还需要等待伦敦市长利文斯通和英国政府的批准。

Since its opening in March 2000, more than 8.5 million people have taken the “London Eye” to the upper half and have a bird's eye view of London. The “London Eye” is also the most popular paid destination in the UK.

自2000年3月开放之后,已经有超过850万人次乘坐“伦敦眼”升上半空,鸟瞰伦敦。“伦敦眼”也是英国最受欢迎的付费观光点。

British Airways said the 1,500-ton building could last for at least 50 years. Sitting in the eyes of London, you can see the whole picture of London.

英航说,这个1500吨重的建筑可以维持至少50年。坐在伦敦眼上可以鸟瞰伦敦的全貌。

参考资料来源:百度百科-伦敦眼


转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/3219105.html

最新回复(0)