“江作青罗带”全诗的意思


1、解释:那里的江河蜿蜒曲折,清澈见底,犹若青罗之带;那里的山峰拔地而起,峻峭玲珑,有如碧玉之簪。

2、出处:韩愈的《送桂州严大夫同用南字》。

3、全诗

苍苍森八桂,兹地在湘南。江作青罗带,山如碧玉篸。

户多输翠羽,家自种黄甘。远胜登仙去,飞鸾不假骖。

4、赏析

诗一起便紧扣桂林之得名,以其地多桂树而设想:“苍苍森八桂 。”八桂而成林,真是既贴切又新颖。把那个具有异国情调的南方胜地的魅力点染出来。“兹地在湘南”,表面上只是客观叙述地理方位,说桂林在湘水之南。言外之意却是:那个偏远的地方,却多么令人神往,启人遐思!以下分写山川物产之美异。

5、作者简介

韩愈(768~824),字退之,汉族,唐河内河阳(今河南孟县)人。自谓郡望昌黎,世称韩昌黎。唐代古文运动的倡导者,宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等等。

这是唐代韩愈的名句:全诗:

送桂州严大夫同用南字

苍苍森八桂,兹地在湘南。江作青罗带,山如碧玉篸。

户多输翠羽,家自种黄甘。远胜登仙去,飞鸾不假骖。

这首诗描写的是桂林山水,漓江美景。

“江作青罗带,山如碧玉篸”意思就是漓江的水如青罗带一样柔曼迤逦,漓江的山如碧玉篸一样翠绿峻秀。

意思是:那里的江都像一条青青的纱罗衣带,山犹如一枚碧玉头簪。

出自唐代诗人韩愈的《送桂州严大夫》,原诗为:

苍苍森八桂,兹地在湘南。江作青罗带,山如碧玉篸。

户多输翠羽,家自种黄甘。远胜登仙去,飞鸾不假骖。

译文:郁郁苍苍繁荣茂盛的八桂之地,此地就在湘南。那里的江都像一条青青的纱罗衣带,山犹如一枚碧玉头簪。户户多缴纳翡翠鸟的羽毛,家家都自己种植黄甘。远远胜过登仙而去,无须借飞鸾为坐骑去飞升成仙。

“江作青罗带,山如碧玉篸”,极为概括地写出了桂林山水的特点,漓江之碧澄蜿蜒,流速缓慢,亦恰如仙子飘飘的罗带,这两句是抓住了山水形状之特征的。

桂林山水是比较女性化的,韩愈用“青罗带”、“碧玉篸”这些女性的服饰或首饰作比喻,体现出的桂林山水的柔美。

扩展资料:

唐穆宗长庆二年(822年),韩愈的朋友严谟以秘书监为桂管观察使(桂州总管府的行政长官),离京上任前,时任兵部侍郎的韩愈作此诗赠别。

此诗首联便紧扣桂林之得名,以其地多桂树而设想,以下分写山川物产之美异。

“江作青罗带,山如碧玉篸”着重写桂林山水的地貌,“户多输翠羽,家自种黄甘”二句则写桂林特殊的物产。

以上两联着意写出桂林主要的秀美奇异之处,酝酿够了神往之情。尾联归结到送行之意,严大夫此去桂林虽不乘飞鸾,亦“远胜登仙”。这是题中应有之义,可贵的是写出了逸致,令人神远。

韩诗一般以雄奇见长,但有两种不同作风。一种以奇崛见称,一种则文从字顺。这首诗属于后一类。写景只从大处落笔,不事雕饰;行文起承转合分明,悉如文句。


转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/2857578.html

最新回复(0)