《浣溪沙·谁念西风独自凉》原文翻译赏析,浣溪沙·谁念西风独自凉全诗的意思

英磅2022-09-01  33

《浣溪沙·谁念西风独自凉》原文翻译赏析,浣溪沙·谁念西风独自凉全诗的意思

谁想西风独凉,黄叶萧萧,窗户紧闭,夕阳在沉思往事。

这在当时是不寻常的,葡萄酒没有让莫景春难以入睡,赌博书籍让茶闻起来很糟糕。

[作者]: 纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴...

[翻译]:

秋风吹寒,谁又怀念那份落寞的情怀?看着片片黄叶飞过稀稀落落的窗户,站在夕阳下,追忆往事。

酒后小憩,春日好时光长,闺阁赌博,茶香衣襟,这些往日的家常便饭,再也无法兑现。

[注意]:

①谁:此处指亡妻。

②沙沙声:风吹树叶的声音。

③疏窗:刻有图案的窗户。

④被灌醉:中度醉。

⑤春眠:醉了困了,脸似春色。

⑥《赌书》:这里有李清照和赵明诚的典故。李清照《进士录序》中说,“我会一辈子记得。每次饭后,我都会坐在后厅,沏上茶,这是指书史的积累。某一本书或某一卷的某一页和某一行说了什么?无论输赢,都是喝茶的顺序。就是举起酒杯笑到茶在怀里打翻,却喝不下去,总愿意想家!所以,我虽苦且贫,却不屈不挠。”这句话用这个暗号来比喻,说明在过去,李清照和亡妻有着幸福的夫妻生活。

⑦消除:消除和享受。

[赞赏]:

“那性德”二字,上阙是此时此地的禅定,下阙是过去的记忆;上阙是纳兰性德此时此地的孤独,下阙是纳兰性德夫妇在这短短的三年里短暂而无限的欢乐。

尚缺写了丧妻后的孤独和凄凉。第一句话以季节变换的感觉开始。西风渐紧,寒意侵人。秋天来临之际,如果在以前,卢氏会催促作者添衣,以免着凉生病。但今年这个时候,卢氏已经被埋没在黄土里,阴阳相隔,天壤之别。她不能再为作者铺床叠被,问问题,关心他。“谁以为西风独凉?”这个反问的答案全在沉默中,其中夹杂着期待和失望的矛盾情绪。王国维在《人间花刺》中说:“一切景物词都是爱情词。”开场的《西风》就已经奠定了全词的悲凉基调。在西风凛冽,黄叶沙沙的冬日里,作者关上窗户,独自一人感到无比的寒冷,但谁又在乎呢?诗人明知道是“冷独”,没人读,却执意要问“谁读”。光是这第一句就已经伤了人的心,后人看了也忍不住分享自己的悲伤。“凉爽”这个词不仅描述了天气,也描述了诗人的心情。

“簌簌黄叶”这句话是秋天的典型景象。在强烈的秋风下,黄叶打着旋儿透过窗户飘进屋里,给作者的心灵增添了一层秋意。于是,他关上了窗户,挡住了窗外的黄叶。窗户一关,黄叶自然不会再来打扰,但作者与外界完全隔绝,因而更加孤独。孤独的感觉让作者触景生情。他一个人在空的秋千屋里,让夕阳斜斜地照在身上,拖着他的身影久久不散。此时,他的整个身心都沉浸在对过去的回忆中。第二句平淡,对着沙沙作响的黄叶,有无限的伤感。一个“悲伤的人”怎么会有负担?那兴德可能只有“疏窗”,试图逃避痛苦,以获得短暂的内心平静。当《西风》《黄色》《开窗》《夕阳》《追忆似水年华》的诗人来到这里,字里行间所列的意图仿佛被推到了一个定格的镜头,萧瑟的景色衬托出作者萧瑟的回忆,久久地停留在读者的脑海里,被他们深深打动。

霞雀自然写出了诗人对往事的追忆。前两句回忆了妻子生活中的两个片段:第一句描述了她对自己无微不至的关心和体贴。春天,她喝多了酒,睡着了。她老婆怕打扰他的好梦,说话很轻,不敢惊动。最后一句是关于夫妻优雅生活的乐趣。夫妻以茶赌书,互相指出某书某页某行有什么东西。谁确定谁就会举杯饮茶取乐,让茶洒了一地,房间里弥漫着茶香。这个生活片段很像著名女词人李清照和丈夫赵明诚的书赌场景,说明他们的生活充满了诗意和优雅,他们很幸福,很快乐。那兴德把自己和卢氏与赵明诚、李清照相提并论,以此来表达自己对卢氏的深爱,以及对失去这样一位才华横溢的妻子的无限悲痛。那兴德是个痴情的人,已经“在生死之间发呆”了。阴阳相隔,但他还是无法割舍这份感情,性情中人看了都会忍不住落泪。伤心的纳兰性德知道自己不能把一切都抱在一起,只能把所有的悲痛和无奈化为最后一句话,“那时候,只有陶是平凡的”。这七个字充满了血泪。在鲁去世之前,作者正沉浸在他一生中最大的幸福之中,而他自己却浑然不觉。这只是合理和普通的。言外之意,隐含着作者的遗憾。

整个文字和场景都是天生一对。从西风黄叶中,我感到孤独,想念亡妻。伴随着对亡妻的思念,他产生了对亡妻生活场景的回忆。最后,两件人生产生无尽的遗憾。风景彼此生长,相映成趣,层层叠叠。虽然是很普通的场景,但却极其典型,生动地表达了作者沉重的悲伤,所以才能令人动容。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1438439.html

最新回复(0)