Away的品牌定位是什么?有哪些区别于同行业的竞争优势?


Away品牌定位:不只是一个卖旅行箱的品牌,而是为Z世代的年轻人提供包括旅行箱在内的所有与旅行相关的一切,为现代的旅行方式而生。

旅行箱是日常生活中使用率较高的一种产品,无论是出差、旅行还是搬家,特别对于喜欢旅行的海外消费者来说,其使用场景覆盖了生活中的方方面面。Away创始人仍然从自身使用旅行箱的痛点出发,创造性开发了“智能旅行箱”细分市场,并大获成功。

旅行箱包,已逐步成为了一种高级休闲生活的代名词,你对它的选择,反应出了你自身的风格。不知何时起,旅行箱包已经成为了旅途的必需品,无论是短途旅行还是长途旅行,在这个过程中,行李箱就像是承载了每一次旅行回忆的载体。要找到一个兼具品味与功能性的旅行箱包并不容易,你总能从以下12个旅行箱包品牌中找到一款最适合自己的“旅伴”。

日默瓦(Rimowa)

日默瓦在中国很高的知名度,以其精致的做工和巧妙的设计,被中国的消费者戏称为是“行李箱界中的LV”。尽管没有明显的标识,但品牌所设计的极简风沟槽式设计让人一眼就能清楚无误地辨认出来。这一独具匠心的设计,不仅掳获各国明星的芳心,就连Off-White、迪奥(Dior)、Supreme等 时尚 品牌也先后“找上门”,与其合作打造联名系列。日默瓦问世至今超过120年,在业界仍稳坐行李箱龙头之位。

图源:日默瓦官网截图

自1898年在德国科隆成立以来,日默瓦一直以“手工制造与高 科技 的结合”为座右铭,有效地推动了高端行李箱设计方式的变革。这一品牌的行李箱主要以铝镁合金和聚碳酸酯为主,在2018年,该品牌将行李箱更新升级,使其产品更加具有弹性和耐磨性。

Baboon to the Moon

图源:Baboon to the Moon官网

从这一箱包品牌的名字也能看出,它的产品总是以其大胆而张扬的配色,给人一种充满“青春活力”的感觉,仿佛还未远行就已经能预见未来会有一场兼具冒险性和趣味性的旅途。

该公司主要以旅行背包为主,其中的Go-Bags 系列是专为探险设计的防水行李包,有3种尺寸可供选择;内有很多口袋,实用性较强;可调节的肩带使其受众更加广泛。除此之外,这一品牌还提供尺寸较小的旅行包包,款式多样、颜色艳丽明亮、上面还印有的时髦艺术印刷图案。这些元素都彰显了品牌对于冒险运动的坚持,以及对充满乐趣的生活方式的倡导。

Tumi

相较于日默瓦的华丽和Baboon to the Moon的花哨,Tumi旗下的产品则更加经典耐用,比较适合“商旅一族”。这个1975年在美国兴起的箱包品牌,一直以其高档与多功能而著称。尤其是品牌旗下的尼龙材质的箱包,十分耐磨,其寿命远远长于其他品牌,达到了军用标准,是其他同类产品所望尘莫及的。这一条件也确立了Tumi在市场的领先地位。

图源:Tumi官网

除了材料方面的领先,Tumi也没有忽略设计和服务等方面。周到细致的产品分类是商务出差或休闲旅行者选择Tumi品牌的重要原因。Tumi品牌深知消费者需要不同的产品以配合他们的旅行要求。因此,品牌的每一个产品都有详细的功能介绍,能帮助消费者更快速地找到适合自己的产品,除此之外,品牌还定期介绍最能体现该品牌功能和新颖设计的杰出新产品。

Steamline

Steamline可以说最有“复古血统”的旅行箱包品牌之一了。品牌最具代表性的就是棱角分明的长方形行李箱,加之两条“复古绑带”,给人一种好像回到了中世纪的感觉,再加上可随意选择定制的内衬,使得整个行李箱都独具韵味。复古得纯粹,加之不可忽略的少女感,使其成为了流行的网红拍照配件。

图源:Steamline官网

Steamline这个成立于2005年的美国品牌,提供了近十几种不同的旅行箱包套装,包括各种风格和经典颜色的手提箱和化妆箱等,将复古的优雅与现代的简约结合,以供消费者们选择。

图源:Steamline官网

Paravel

Paravel成立于2016年,是一个新兴的旅行箱包品牌,主要提供精品箱包和配件的销售服务。Paravel成立的初衷就是厌倦了行李传送带上千篇一律的黑色旅行箱,想要改变这一旅行必备品的固定样式。品牌的目标是打造永不过时、经久耐用、价格实惠,以及可持续的环保 时尚 的箱包。从成立时起,这个可持续发展的行李箱包品牌已经将170万个塑料瓶升级为各种可持续制作材料。

图源:Paravel官网

Paravel的箱包看起来与一场说走就走的旅行很般配,旗下的Stowaway系列主体由真皮和帆布做成,设计风格怀旧复古,但却非常地符合当代人对行李箱功能的需求。帆布面料结实又防污,可调节肩带让它更容易被携带,拉链也可上锁。而Paravel代表性的“飞行员”系列行李箱,分为3种不同的尺寸,有6种颜色可供选择。其外部是耐用的可回收聚碳酸酯制成,加上可回收拉链,以及由15个可回收塑料水瓶转变而成的内衬。Paravel的这一首创性设计抵消了制造和运输这些手提箱产生的所有碳排放。

图源:Paravel官网截图

漫游(Roam)

Roam是世界上第一个提供行李箱定制服务的品牌。它为我们这些似乎永远找不到适合自己的手提箱的人们提供了更多选择,让我们可以通过设计行李箱来表达个人风格。通过定制,每个人可能都会拥有一款世界上独一无二的行李箱。

图源:Roam官网

该公司提供4种尺寸的聚碳酸酯旅行箱外壳,旅客可以根据建议进行颜色组合或自行添加设计元素。公司会以消费者想要的方式设计旅行箱,然后用最高质量的材料和精细的工艺制作生产出来。这样不仅能为旅客提供多种选择,也能吸引更多注重行李箱外观的女性消费者们。

巴塔哥尼亚(Patagonia)

巴塔哥尼亚不仅仅是阿根廷的一个地区,还是一个户外运动品牌。巴塔哥尼亚品牌是美国户外零售店及美国最大的户外零售连锁店REI销售量第一的品牌,在全美拥有家品牌专营店在亚洲市场日本现已销量位于全球销量第二,被户外爱好者评为最喜爱的品牌之一。这家注重环保的户外运动装备公司旗下的产品样式齐全,在生产旅行箱包这一版块,自有其独特的优势。

图源:Patagonia官网

巴塔哥尼亚公司主要以生产旅行背包为主,将户外运动装备的特色展现得淋漓尽致。一部分旅行背包外部采用了耐用的防水涂层,不仅能防水,柔软的布料还能更好地减少内部物品的碰撞;软垫肩带的设计使其能给消费者更好的使用体验;背包的大容量也方便消费者携带更多物品。作为一个倡导环保的品牌,公司生产的每个“黑洞背包”系列都是由100%回收的聚酯面料和通过回收塑料瓶而重新制造的尼龙织带构成。

瑞典北极狐(Fjällräven)

图源:Fjällräven官网

瑞典北极狐是瑞典高端户外品牌,也是瑞典皇室御用品牌。瑞典被称之为世界上最幸福的国家之一,而瑞典北极狐也更好地体现出了这一北欧国度的精神面貌。品牌成立50多年以来,一直将提供功能强大、经久耐用、设计经典的户外服装和装备;激发并鼓励人们对户外生活的喜爱;尊重生物和自然这3点作为品牌运营的核心。

但该品牌的优点并不仅是只有高端丰富的色彩搭配、轻巧的材质和精细的制作工艺,每个旅行箱包的设计都具有一定的针对性,方便游客更好地应对各种不同的旅行环境。旅行背包大多由可回收材料制成,面料结实耐用;配有柔软的肩带和提手,方便游客以各种形式携带;背包还有各种巧妙的口袋设计,实用性极强。

戴乐世(Delsey)

Delsey在法国创立,有浓浓的法式情怀,是“全球十大箱包品牌”之一。正是由于该品牌首创了可移动的行李箱,这才衍生出了我们现在看到的各类拉杆箱。这一品牌的行李箱线条被设计得较为柔和,去除了略显刻板的“棱角”,彰显了典型的法式风格。而戴乐世由于质地轻盈耐用,也成为了商务人士的首选品之一。它的公务类产品一直走欧洲经典的路线,更偏向于简洁而不失大气的外观,面料采用特殊处理,有较高的防水性和耐磨性。

图源:Delsey官网

戴乐世除了设计和材质,还在行李箱的功能性方面,为顾客提供了更加实用的、创新的细节设计,尤其在简洁、智能及安全这几方面。

Away

图源:Away官网截图

如果将Delsey比喻为“传统的法国贵族”,那么Away就是“新兴的网红达人”。Away是由珍和她的商业伙伴斯蒂夫于2015年在美国纽约创立。旅行箱包的“红海”可谓是一眼望不到尽头,但Away这一品牌却在成立这几年来,不断登上各大媒体版面。

Away的产品打破了传统旅行箱的“边界”,不再过度强调旅行箱的性能,而是将多重功能融入进行李箱中,生产出了一批由硬质聚碳酸酯制成的行李箱外壳、内嵌可充电USB插孔、分离式洗衣袋、压缩袋以及360度推轮组成的智能行李箱。而该品牌行李箱的价位也定位在一个“刚刚好”的价格带,每个依大小尺寸不同,售价225到295美元不等。价格实惠、功能强大、做工精良,Away的产品非常符合当下年轻人的需求。

特普罗·铁塔(Travelpro)

美国品牌特普罗·铁塔创立于1989年,是由一位飞机师在退休之后凭他多年的工作经验设计出来的旅行箱包系列。特普罗·铁塔以其良好的品质、性能和售后服务在消费者中“站稳了脚跟”。它的产品畅销到欧洲、美洲、大洋洲、亚洲等各大城市地区,深受飞机机组成员、旅行爱好者和商务客人的喜爱。

图源:Ins@travelpro

特普罗·铁塔的产品设计简洁、款式多样,能符合大部分消费者的需求。而且产品在实用性方面表现出色,耐用性和功能性强,好像为旅行者量身定制的。你可能会在世界各地的机场看到空姐等机组人员,人手一个特普罗·铁塔旅行箱。

图源:Ins@travelpro@flysmile

Calpak

1989年,爱德华和朱迪在洛杉矶创立了Calpak。这家总部位于加利福尼亚的品牌专门从事旅行箱包的生产,可以说是21世纪新兴旅行者的理想选择。旗下的每一款旅行箱包产品都采用便携设计,展现当下了热门设计风格,从粉红色硬壳滚轮包到大理石纹登机箱,这一件件散发着俏皮气息的单品都展现了Calpak的不凡格调。该品牌的标志性产品是其硬面大理石图案行李箱。Calpak将许多有趣的颜色和图案相结合,最后不出意外地还给我们一个“大惊喜”。

图源:Calpak官网截图

除了“颜值高”,Calpak旅行箱的性能也非常值得考究,产品选用了重量较轻的材质制成,但却非常坚固,耐磨性很高,是旅行常客的必选品牌之一。

图源:Calpak官网截图

01

scoff at sb./sth. 嘲笑,轻视

网红: influencers(有影响的人)

网红: Internet celebrity(网络名人)

Anna's first YouTube video went viral and she's been an Internet celebrity ever since then.

Anna 的第一支 YouTube 影片在网路上爆红,从那之后,她就成为了一名网红。

【拓展】go viral 在网路上爆红

viral 这个单字本身是指「病毒」,所以 go viral 是形容「像病毒一样蔓延开来」,用来表示「某人、某篇文或某支影片,在社群媒体或网路平台上被人大量分享、点阅而造成轰动」。在英文口语里讲 it goes viral通常指在网络上像病毒一样广泛和快的流传。

take over 接管(公司)(武力)占上风

She decided that I was the ideal person to take over the job

她认定我是接手这份工作的最佳人选。

02

Calif :California的简称。加利福尼亚,美国的一个州。

TikTok:抖音短视频国际版。

bureaucrat:n.官僚主义者官僚。

记忆技巧:bureau 政府机构 + crat 统治者;权力 → 官僚。

bureau:n.(附抽屉及活动写字台的)书桌(提供某方面信息的)办事处,办公室,机构(美国政府部门)局,处,科

-crat:统治(词缀)

【同源单词】:bureaucrat, democrat(民主主义者)

plutocrat n.富豪,财阀 *pluto (=wealth)

fllowers:关注者

【拓展】社交网络用语

点赞 like  粉丝follower  关注follow取消关注unfollow拉黑blacklist发帖post转发forward分享share删好友unfriend

03

convention:n. (某一职业、政党等的人士召开的)大会

固定搭配:international convention: 国际惯例;

convention center: n. 会议中心;会展中心

hang out with sb.:和某人出去玩。

Let her hang out with her friends.

让她和她的朋友出去玩。

A few thousand : 几千。

例句:A few thousand years ago几千年前

preen: vt.洋洋自得,把自己打扮漂亮。

例句:What self-important, preening fraud are they honoring this year? 他们今年又把奖颁给哪个 自负的冒牌货了?

narcissist:n,自我陶醉者。

not just...but...:不仅....而且...

04

a crew of:一组人员一组(工作人员)

例句:A crew of workers selected for a particular task. 被挑选作某项特殊工作的工作人员。

compliment:赞美赞扬,可以做动词也可以做名词。

例句:Give my compliments to your lovely wife when you write home. 写信回家的时候,代我问候你可爱的妻子。(名词)

Your friends compliment you every time they see you.您的朋友称赞你每一次他们看到你。(动词)

bud:n.芽苞花蕾半开的花未长大的叶v.发芽。此处表示刚蹿红的。

catching up:迎头赶上。

05

look past:忽视,

忽视:Well, I suppose I might be able to look past your glaring faults for now. 好,我想现在我可以忽视你那些刺眼的缺点了。

burnout:n.精疲力竭,过度劳累。

I feel burnout and study wears me out. 我感到精疲力竭了,学业令我心力交瘁。

ladder:梯子

start-ups:刚成立的公司。

spot: 本文的意思是 v.注意到,发现

例句:Vicenzo failed to spot the error。 维森佐未能发现该错误。

churn out:大量生产。

例句:His brain is working all the time, churning out ideas. 他的大脑总是在工作,快速想出各种点子。

06

polymath:博学者。

例句:Thomas jefferson, one of the great eighteenth-century polymaths, was a politician architect, philosopher and inventor. 托马斯杰斐逊是18世纪伟大的博学者之一,是政治家、建筑师、哲学家和发明家。

virtue:美德。

例句:Humility is considered a virtue. 谦虚被认为是一种美德。

in possession of:拥有,占有

stunts:n.(尤指电影中的)特技表演意在引人注意的花招噱头愚蠢行为危险举动 v. 阻碍生长妨碍发展遏制

例句:This movie has some of the most amazing stunts you're ever likely to see. 这部电影里有一些可能是你见所未见、让人惊叹的特技。

I think it stunts your evolution. 我认为它阻碍了你的演变。

The actor used a double for the dangerous stunts. 演员在表演危险特技动作时使用了替身。

07

expand adj. dominance:扩大在某方面的主导地位。

steer:v.驾驶(船、汽车等)掌控方向盘行驶操纵控制引导

例句:The new government is seen as one that will steer the country in the rightdirection  新政府被认为能将国家引向正确的方向。

have an upper hand in:处于上风位置。

niche:n.舒适或称心的工作(或生活等)(产品的)商机市场定位壁龛(山体)凹进的地方

例句:I think we have found a niche in the toy market 。我想我们已经在玩具市场找到了一个商机。

08

entrepreneur:企业家。企业:enterprise

set up:设置,创立。 They sat for hours debating the pros and cons of setting up their own firm。他们在一起坐了数小时,讨论自己创办公司的利弊。

massively:adv.大量的

例句:China has massively increased its science and technology investments in recent years. 中国近年来大幅提高了其科技方面的投资。

09

Representative:n.代表 adj.典型的,有代表性的

例句:elect a representative选举一名代表。

Democrat:n.民族党

Congress:n.(由众议院和参议院组成的)美国国会

pair:n.一对,一双v.使成对,配对这句话中pair...with....把...和...相结合

例句:a pair of shoes一双鞋子

Men and teenage girls pair up to dance 男人和少女结伴跳舞。(使成对)

intuitive:adj.直觉的,易懂的。

例句:Not only is it easy to understand, but it is also very intuitive. 它不仅是很容易理解的,但也很直观。

【地名】Brazil:巴西

mobilize:v.动员  mobilize resources调动资源

fan bases:n.(流行歌星或乐队的)所有崇拜者,粉丝团。

10

【单词学习】

established:adj.确定的著名的公认的v.建立创立设立

例句:We had already established contact with the museum 我们已经和那家博物馆建立了联系。

The police soon established his true identity and he was quickly found. 警方不久就查出了他的真实身份,并很快找到了他。(确立)

tactic:n.策略,手段

ubiquitous :adj.似乎无所不在的十分普遍的。

例句:In the US, the camcorder has become ubiquitous 便携式摄录机在美国随处可见。

billion:十亿

merchandise:n.商品货品相关商品指定商品v.推销(运用广告等)销售

Retailers can return defective merchandise. 零售商可以退回有缺陷的商品。

executive:n.(公司或机构的)经理,行政部门 adj.实施的行政的

例句:The government, the executive and the judiciary are supposed to be separate 政府、行政部门和司法部门应该彼此分离。

The smart executive has people he can trust doing all the real work. 这个精明的主管所有重要的工作都有信得过的人来做。

consultant: n.顾问

例句:He was a consultant to the Swedish government. 他是瑞典政府顾问。

【固定名词】

商业界bussiness world    美妆公司beauty company

【固定搭配】

skyrocketed to success:飞黄腾达。skyrocket:飞涨,猛涨

a valuation of more than $1 billion:估值十亿

strikeendorsement deals with :达成代言协议

in addition to:另外,除...之外

【背景知识】

Glossier:互联网美妆品牌。谈起 Glossier 的成功,人们最常提及的一个表述是“no make-up make-up, no marketing marketing”(无妆感妆容,不营销的营销策略)。

Away:行李箱品牌。建立直接面向消费者的、千禧一代所拥护的网络品牌Away,总部位于纽约,Korey担任首席执行官,Rubio担任总裁兼首席品牌官。

11

【单词】

subscriber:n.用户。例句:Sorry, the subscriber is power-off. 对不起,您呼叫的用户没有开机。

genre:体裁,类型。例句:Not exactly right, it is a genre of poetry. 不完全对,其实它是一种诗的体裁。

【短语】

rather than :而不是

fun hobby:兴趣爱好。

12

【单词】

legacy:n.遗产

例句:These are the cultural legacies of the renaissance. 这些是文艺复兴时期的文化遗产。

aspiration:n.渴望,报复,志向。

例句:He nurses an aspiration to be a poet. 他心怀当诗人的愿望。

【背景知识】

Michelle phan :越南裔美国人,业余化妆师和IQQU化妆品牌的设计者,现任lancome美国官网彩妆产品代言人。

13

【单词】

covet:渴望

例句:I do not covet goods not mine. 我不觊觎不是我的东西。

【短语】

hit on: 突然想出,对...进行性挑逗

例句:After running through the numbers in every possible combination, we finally hit on a solution.将这些数字进行各种可能的排列组合后,我们终于找到了答案。

All the girls hit on him in class. 班里的女孩们都喜欢和他打情骂俏。

be off to :动身去。

例句:The next day I was off to New York. 第二天我动身去了纽约。

14

【单词】

hostn.主人(电视或广播的)节目主持人v.主办,主持(活动)

例句:Apart from my host, I didn't know a single person there 除了主人外,那里的人我一个也不认识。

critical:adj.批评的极重要的

例句:The incident happened at acritical point in the campaign 该事件发生在竞选活动的关键时期。

in critical condition:危急情况

attendee:n.出席者,在场者

【短语】

除了:aside from/Apart from

实际上:In practice/in truth

【背景知识】

Davos:达沃斯论坛一般指世界经济论坛 。旨在研究和探讨世界经济领域存在的问题,促进国际经济合作与交流,致力于通过公私合作改善世界状况。

15

【短语】

meet-and-greet:adj.(尤指名人)与公众见面的

【单词】

promote:v.促进,提升,促销

promote economic grow:促进经济增长。

If you keep your nose clean, the boss might promote you. 如果你行为规矩,老板可能提升你。

He did this to promote American exports. 他这么做是为了推广美国出口产品。

network:人际网,关系网

In business, it is important to network with as many people as possible on a face to face basis.

在生意场上,通过与尽可能多的人面对面地打交道来建立工作关系很重要

16

【短语】

in an attempt to:试图

例句:In an attempt to settle the case, Molken has agreed to pay restitution 为了争取庭外和解,莫尔肯同意赔款。

restitution:归还,赔偿。

例句:The victims are demanding full restitution 受害人要求全额赔偿。

【单词】

practice:n.实践,做法

例句:She was taking all three of her daughters to basketball practice every day 她每天都带3个女儿进行篮球训练。

It is normal practice not to reveal details of a patient's condition 不透露患者病情的细节是惯常的做法。

clout:n.影响力,势力。

例句:The two firms wield enormous clout in financial markets. 两家公司在金融市场有非常大的影响力。

wield:v.行使,拥有 。wield power拥有实权

17

【短语】

wind up:最终落得

例句:He could wind up in gaol(英国文件中用“gaol”,一般文字中与“jail”通用,美国则用“jail”)。 他可能最后会进监狱。

fizzle out:虎头蛇尾的结束

Without a sense of urgency, the change program will fizzle out quickly. 没有紧迫感,变化计划很快就会失败。

18

【短语】

stick with:坚持,继续

例句:If you're in a job that keeps you busy, stick with it 如果你所做的工作能让你很忙,那要坚持下去。

They prefer, in the end, to stick with what they know. 他们最终选择了继续做自己熟悉的事。

【单词】

steep:adj.(地方或人)深受…影响的v.泡浸使…充满

例句:He said they were unrealistic and steeped in the past. 他说他们脱离现实,总是沉浸在过去。

His shirt was steeped with sweat. 他的衬衫浸透了汗水。

The castle is steeped in history and legend 这座城堡历史悠久,充满了传奇。

mogul:大亨有权势的人

19

【短语】

general manager:总经理

【单词】

velvet:天鹅绒

couches:长沙发

taking selfies:自拍

partnership:伙伴关系

"Now, it just feels like this is what youth culture is," Mr. Bryant said.

“现在,好像这就是青年文化,”布莱恩特说。

In other words, influencers are the future. Dismiss them at your peril.

换句话说,网红就是未来。忽视他们,你只能后果自负。

【单词】

peril:n.严重危险祸害险情vt.置…于危险中危及

例句:In spite of great peril, I have survived 虽然处境非常危险,我还是挺过来了

at one's peril:后果自负

英文文章来自可可英语双语阅读部分,这里是阅读笔记:

https://m.kekenet.com/read/201908/591680.shtml?from=singlemessage


转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/3438524.html

最新回复(0)