2015武汉四调语文文言文翻译

富贵竹养殖2023-03-30  22

1. 2015武汉市四月调考语文试卷文言文是课内的吗

是的2014-2015学年度武汉市部分学校九年级调研测试语文试卷 第Ⅰ卷(选择题共30分) 一、(共12分,每小题3分) 1.下列各组词语中加点字的书写或注音有误的一组是( ) A.流苏 狡黠(xiá) 殉(xùn)职 自出心裁 B.淘冶 慰藉(jiè) 鄙薄(báo) 拈轻怕重 C.桑梓 牡蛎(lì) 亢(kàng)奋 飞黄腾达 D.奠定 轩榭(xiè) 拮(jié)据 流连忘返 2.依次填入下面横线处的词语,恰当的一组是( ) 一个值得关注的事实是,新闻事件的冲突双方对出现的过失相互 而对出售的生活 品应该如何召回与赔付却 。

A.推倭 必需 含糊其辞 B.推倭 必需 含混不清 C.推托 必须 含糊其辞 D.推托 必须 含混不清 3.下列各项中,有语病的一项是( ) A.湖畔大学坐落于杭州西湖鹆鹄湾附近,由马云等八位企业家共同发起创办。 B.武汉市三环西主线高架的贯通是汉口居民走西大门出城的又一条快速通道。

C.中国已经向美国 *** 提供一份逃亡美国的贪官名单,要求对方协助追缉逃犯。 D.“国家卫生城市”称号是一个城市综合实力、文明程度和健康水平的集中体现。

4.为下面语句排序,最合理的一项是( ) ①如果我们用一颗有求的心面对所有事情,那么无疑是打开了一个烦恼的盒子。 ②我们总是找种种借口去发脾气,来表达自己的自私与狭隘。

③我们的烦恼更多是来自于自己的自私和狭隘。 ④学会满足,学会放弃,烦恼就会远离我们。

⑤生活里,我们往往不经意就被烦恼包围。 A.①②③④⑤ B.①⑤④②③ C.⑤②④③① D.⑤③②①④ 二、(9分) 阅读下面的短文,完成5-7题。

“公天悲剧”与“雾霾政治学” 李公明 “公地悲剧”是英国经济学家劳埃德最先提出的一个比喻,它描绘了中世纪英国的一个村庄,那里的“绿地”是公共财产,所有的村民都可以在上面放牧他们的牲畜。进入这块公地的自由是该村庄珍视的一种价值。

只要每个人对公地的使用对其他所有人来说没有减少土地的效用,这种分享就会运作良好。假设村民们受利润动机的驱使,并且没有法律限制,那么,放牧者就有最大的动机尽可能地增加他们的牲畜。

短期内,每增加一头牲口将会多产生一份个人收益,而其成本将由每一个人来负担。但是,从长。

2. 语文文言文翻译

1. 环:环绕. 怀禅微刻《醉翁亭记》 2. 滁(chú):滁州,今安徽省东部. 3. 环滁:环绕着滁州城. 4. 皆:副词,都. 5. 其:代词,它,指滁州城. 6. 壑(hè):山谷. 7. 尤:格外,特别. 8. 蔚然:草木繁盛的样子. 9. 蔚然而深秀者,琅琊也:树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山. 10. 山:名词作状语,沿着山路. 11. 潺潺(chán):流水声. 12. 酿泉:泉的名字.因水清可以酿酒,故名. 13. 回:回环,曲折环绕. 14. 峰回路转:山势回环,路也跟着拐弯. 15. 翼然:四角翘起,像鸟张开翅膀的样子. 16. 然:……的样子. 17. 临:靠近. 18. 于:在. 19. 作:建造. 20. 名:名词作动词,命名. 21. 自谓:自称,用自己的别号来命名. 22. 辄(zhé):就,总是. 23. 年又最高:年纪又是最大的. 24. 号:名词作动词,取别号. 25. 曰:叫做. 26. 意:这里指情趣.“醉翁之意不在酒”,后来用以比喻本意不在此而另有目的. 27. 乎:相当于“于”. 28. 得:领会. 29. 寓:寄托. 30. 夫(fú):语气助词,无实意,多用于句首. 31. 林霏:树林中的雾气.霏,原指雨、雾纷飞,此处指雾气. 32. 开:消散,散开. 33. 归:聚拢. 34. 暝(míng):昏暗. 35. 晦:昏暗. 36. 晦明:指天气或暗或明. 37. 芳:花草发出的香味,这里引申为“花”,名词. 38. 发:开放. 39. 秀:植物开花结实.这里有繁荣滋长的意思. 40. 繁阴:一片浓密的树荫. 41. 佳木秀而繁阴:美好的树木繁荣滋长,(树叶)茂密成荫. 42.风霜高洁,水落而石出者:秋风高爽,霜色洁白,溪水滴落,山石显露.水落石出,原指一种自然景象,大多比喻事情终于真相大白. 43. 至于:连词,于句首,表示两段的过渡,提起另事. 44. 负者:背着东西的人. 45. 休于树:倒装,“于树休”在树下休息. 46. 伛偻(yǔ lǚ):腰背弯曲的样子,这里指老年人. 47. 提携:小孩子被大人领着走,这里指小孩子. 48. 临:来到. 49. 渔:捕鱼. 50.酿泉:泉水名,原名玻璃泉,在琅邪山醉翁亭下,因泉水很清可以酿酒而得名. 51. 洌(liè):清澈. 52. 山肴:用从山野捕获的鸟兽做成的菜. 53. 野蔌(sù):野菜.蔌,菜蔬的总称. 54. 杂然: 杂乱的样子. 55. 陈:摆开,陈列. 56. 酣:尽情地喝酒. 57. 丝: 弦乐器的代称. 58. 竹:管乐器的代称.非丝非竹:不是音乐. 59. 射:这里指投壶,古人宴饮时的一种游戏,把箭向壶里投,投中多的为胜,负者照规定的杯数喝酒. 60. 弈:下棋.这里用做动词,下围棋. 61. 觥(gōng):酒杯. 62. 筹:行酒令的筹码,用来记饮酒数. 63. 觥筹交错:酒杯和酒筹交互错杂. 64. 苍颜:容颜苍老. 65. 颓然乎其间:醉醺醺地坐在宾客中间.颓然,原意是精神不振的样子,这里是醉醺醺的样子. 66.已而:随后,不久. 67. 归:返回,回家. 68. 翳(yì):遮盖. 69. 阴翳:形容枝叶茂密成阴. 70. 鸣声上下:意思是鸟到处叫.上下,指高处和低处的树林. 71. 乐①其乐②:乐他所乐的事情. 乐①:以…为乐.乐②:乐事. 72. 醉能同其乐,醒能述以文者:醉了能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人. 73. 谓:为,是. 74. 庐陵:古郡名,庐陵郡,宋代称吉洲,今江西省吉安市.欧阳修先世为庐陵大族. 环绕着滁州城的都是山.它西南方的山峰,树林和山谷格外秀美.远远望过去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山.沿着山上走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,是一股水流从两峰之间飞泻而下,是酿泉.山势回环,路也跟着拐弯,有一个四角翘起,像鸟张开翅膀一样高踞于泉水之上的亭子,是醉翁亭.建造这个亭子的人是谁?是山里的和尚智仙.给它命名的人是谁?是太守用自己的别号给它命名的.太守和宾客来这里饮酒,喝了一点就醉了,而且年龄又是最大,所以给自己起了个别号叫“醉翁”.醉翁的情趣不在喝酒上,而在欣赏山水之间的美景.欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上. 又如太阳出来而树林的雾气消散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了.阴暗明亮交替变化的,是山间早晨和傍晚.野花开了,有一股清幽的香味;美好的树木繁茂滋长,形成一片浓郁的绿阴;天高气爽,霜色洁白,冬天溪水落下,露出石头,就是山里的四季景象.早晨进山,傍晚回城.四季的景色不同,乐趣也是无穷无尽的. 至于背负着东西的人在路上欢唱,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走.来来往往络绎不绝的,是滁州人在出游.来到溪边捕鱼,溪水深,鱼儿肥;用酿泉的泉水来酿酒,泉水清,酒水甜;野味野菜,错杂地摆在面前的,那是太守在宴请宾客.宴会喝酒的乐趣,不在于弹琴奏乐;投壶的人中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;人们时坐时起,大声喧哗,是宾客在尽情欢乐.容颜苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人中间,是太守喝醉了. 不久,夕阳落到山顶,(于是)人的影子散乱一地,这是宾客们跟随着太守归去了.树林里的枝叶茂密成阴,鸟儿到处啼鸣,游人离开,鸟儿快乐.但是鸟儿只知道山林中的乐趣,却不知道人们的乐趣.而人们只知道跟随太守游玩的乐趣,却不知道太守以游人的快乐为快乐.醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记叙这乐事的人,是太守.太守是谁?是庐陵的欧阳修.。

3. 语文文言文翻译

【宋史本传】元-脱脱 曾巩字子固,建昌南丰人。

生而警敏,读书数百言,脱口辄诵。年十二,试作《六论》,援笔而成,辞甚伟。

甫冠,名闻四方。欧阳修见其文,奇之。

中嘉二年进士第。调太平州司法参军,召编校史馆书籍,迁馆阁校勘、集贤校理,为实录检讨官。

出通判越州,州旧取酒场钱给募牙前,钱不足,赋诸乡户,期七年止;期尽,募者志于多入,犹责赋如初。巩访得其状,立罢之。

岁饥,度常平不足赡,而田野之民,不能皆至城邑。谕告属县,讽富人自实粟,总十五万石,视常平价稍增以予民。

民得从便受粟,不出田里,而食有余。又贷之种粮,使随秋赋以偿,农事不乏。

知齐州,其治以疾奸急盗为本。曲堤周氏拥资雄里中,子高横纵,贼良民,污妇女,服器上僭,力能动权豪,州县吏莫敢诘,巩取置于法。

章丘民聚党村落间,号“霸王社”,椎剽夺囚,无不如志。巩配三十一人,又属民为保伍,使讥察其出入,有盗则鸣鼓相援,每发辄得盗。

有葛友者,名在捕中,一日,自出首。巩饮食冠裳之,假以骑从,辇所购金帛随之,夸徇四境。

盗闻,多出自首。巩外视章显,实欲携贰其徒,使之不能复合也。

自是外户不闭。 河北发民浚河,调及他路,齐当给夫二万。

县初按籍三丁出夫一,巩括其隐漏,至于九而取一,省费数倍。又弛无名渡钱,为桥以济往来。

徙传舍,自长清抵博州,以达于魏,凡省六驿,人皆以为利。 徙襄州、洪州。

会江西岁大疫,巩命县镇亭传,悉储药待求。军民不能自养者,来食息宫舍,资其食饮衣衾之具,分医视诊,书其全失、多寡为殿最。

师征安南,所过州为万人备。他吏暴诛亟敛,民不堪。

巩先期区处猝集,师去,市里不知。 加直龙图阁、知福州。

南剑将乐盗廖恩既赦罪出降,余众溃复合,阴相结附,旁连数州,尤桀者呼之不至,居人慑恐。巩以计罗致之,继自归者二百辈。

福多佛寺,僧利其富饶,争欲为主守,赇请公行。巩俾其徒相推择,识诸籍,以次补之。

授帖于府庭,却其私谢,以绝左右徼求之弊。福州无职田,岁鬻园蔬收其直,自入常三四十万。

巩曰:“太守与民争利,可乎?”罢之。后至者亦不复取也。

4. 【古文翻译方法】

最好是平时多积累通假字,多义字和被字句形,宾语前置等句形.文言文翻译的基本方法有直译和意译两种. 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对.直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺. 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义.意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化.意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂.其不足之处是有时原文不能字字落实. 这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅. 二、具体方法:留、删、补、换、调、变. “留”:就是保留.凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变. 例如:《晏子使楚》中的“楚王”、“晏婴”、“晏子”等不用翻译. “删”,就是删除.删掉无须译出的文言虚词.例如:“寡人反取病焉”的“焉”是语气助词,可不译,本句的意思就是“我反而自讨没趣.”(《晏子使楚》)又如:“子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡”中的“而”是连词,可不译,整句意思是“子猷与子敬都病重,子敬先死去.” “补”,就是增补.(1)变单音词为双音词,如《桃花源记》中“率妻子邑人来此绝境”,“妻子”一词是“妻子、儿女”的意思;(2)补出省略句中的省略成分,如《人琴俱亡》中“语时了不悲”,翻译为:(子猷)说话时候完全不悲伤. “换”,就是替换.用现代词汇替换古代词汇.如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”. “调”就是调整.把古汉语倒装句调整为现代汉语句式.例如《人琴俱亡》中“何以都不闻消息”,“何以”是“以何”的倒装,宾语前置句,意思是“为什么”. “变”,就是变通.在忠实于原文的基础上,活译有关文字.“子猷问左右”(人琴俱亡))中的“左右”指的是“手下的人”,“左右对曰”(《晏子使楚》中的“左右”指的是“近臣”. 古文翻译口诀 古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意; 先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词, 全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细, 照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气, 力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密. 若有省略,补出本意,加上括号,表示增益. 人名地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例, "吾""余"为我,"尔""汝"为你.省略倒装,都有规律. 实词虚词,随文释义,敏化语感,因句而异. 译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气, 句子流畅,再行搁笔. 三、中考文言文翻译方法十字诀例析 随着《语文新课程标准》的全面实施,中考文言文翻译也随之有了根本的改革,绝大多数的试卷都增加了直接翻译题型.这既能考察学生对实词、虚词、不同句式、古代文化常识和句子间语意关系的掌握和领会,又能考察学生的书面表达能力.这比以往的选择题型,难度加大了许多.因此,要做好文言文翻译题,就必须掌握必要的方法 (一)增.就是增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分.注意:补出省略的成分或语句,要加括号. 1、增补原文省略的主语、谓语或宾语.例1:“见渔人,乃大惊,问所从来.”译句:“(桃源中人)一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的.”例2:“一鼓作气,再而衰,三而竭.” “再”“三”后省略了谓语“鼓”,翻译时要补上.例3:“君与具来.”“与”后省略了宾语“之 ”. 2、增补能使语义明了的关联词.例:“不治将益深”是一个假设句,译句:“(如果)不治疗就会更加深入”. (二)删.就是删除,凡是古汉语中的发语词、在句子结构上起标志作用的助词和凑足音节的助词等虚词,因在现代汉语中是没有词能代替,故翻译时无须译出,可删去.例1:“夫战,勇气也.” 译句:“战斗,靠的是勇气”.“夫”为发语词,删去不译.例2:“孔子云:何陋之有?”译句:“孔子说:有什么简陋的呢?”“之”为宾语前置的标志,删去不译.例3:“师道之不传也久矣.”译句:“从师学习的风尚已经很久不存在了.” “也”为句中语气助词,起到舒缓语气的作用,没有实在意义.在翻译时,完全可以去掉. (三)调.就是调整,在翻译文言文倒装句时,应把古汉语倒装句式调整为现代汉语句式,使之符合现代汉语表达习惯,才能使译句通顺.这就需要调整语句语序,大体有四种情况: 1、前置谓语后移. 例:“甚矣!汝之不惠.”可调成“汝之不惠甚矣”. 2、后置定语前移.例: “群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏.”可调成“能面刺寡人之过群臣吏民”. 3、前置宾语后移.例:“ 何以战?”可调成“以何战”.4、介宾短语前移.“ 还自扬州.”可调成“自扬州还”. (四)留.就是保留,凡是古今意义相同的词、专有名词、国号、年号、人名、物名、人名、官职、地名等,在翻译时可保留不变.例:“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡.” 译句:“庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守.”“庆历四年”为年号,“巴陵郡”是地名,可直接保留. (五)扩.就是扩展. 1、把文言文中的单音节词扩为同义的双音节词或多音节词.例:“更若役,。

5. 语文必修四文言文翻译

《窦娥冤》—关汉卿

(1)有日月朝暮悬,有鬼神掌着生死权。天地也只合把清浊分辨,可怎生糊突了盗跖颜渊:为善的受贫穷更命短,造恶的享富贵又寿延。天地也,做得个怕硬欺软,却原来也这般顺水推船。地也,你不分好歹何为地。天也,你错勘贤愚枉做天!哎,只落得两泪涟涟。

(2)你道是暑气暄,不是那下雪天;岂不闻飞霜六月因邹衍?若果有一腔怨气喷如火,定要感的六出冰花滚似绵,免着我尸骸现;要什么素车白马,断送出古陌荒阡?

(3)你道是天公不可期,人心不可怜,不知皇天也肯从人愿。做什么三年不见甘霖降?也只为东海曾经孝妇冤。如今轮到你山阳县。这都是官吏每无心正法,使百姓有口难言。

2《望海潮》—柳永

东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙。怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。

重湖叠谳清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙。乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。异日图将好景,归去凤池夸。

3《雨霖铃》—柳永

寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇,都门账饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?

4《念奴娇 赤壁怀古》—苏轼

大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是、三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。

遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间、强虏灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。

5《定风波》—苏轼

莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。

6《水龙吟 登建康赏心亭》—辛弃疾

楚天千里清秋,水随天去秋无际。遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。落日楼头,断鸿声里,江南游子,把吴钩看了,阑干拍遍,无人会登临意。

休说鲈鱼堪脍,尽西风季鹰归未?求田问舍,怕应羞见,刘郎才气。可惜流年,忧愁风雨,树犹如此。倩何人唤取,红巾翠袖,揾英雄泪?

7《永遇乐 京口北固亭怀古》—辛弃疾

千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?

8《醉花阴》—李清照

薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。 佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。 东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。 莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

9《声声慢》—李清照

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!

10《廉颇蔺相如列传》—司马迁

既罢,归国。以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。

廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上。且相如素 *** ,吾羞,不忍为之下.”宣言曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。

于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚。且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去。”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。

相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”

廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪,曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也!”

卒相与欢,为刎颈之交。

涂州

古往今来,皖东山水留下了无数文人骚客的妙笔华章。欧阳修的《醉翁亭记》、吴敬梓的《儒林外史》是古人流给滁州的名篇巨著。明皇故里凤阳是著名的花鼓之乡,数百年来,婉转的民歌和着双条鼓儿的敲击,几乎传遍了大江南北。20多年前,世世代代耕作在这里的18个农民的“红手印”,揭开了中国农村改革的序幕。来滁州旅游,你在置身于历史画廊和艺术宝库之余,更多的是对这块中国改革开放策源地20多年来巨大变化的感叹!

琅琊山

在滁州城区西南约5公里处,相传西晋伐吴,琅琊王率兵出涂中,吴主孙皓献玺请降于此,故名琅琊山。山中有唐代古刹琅琊寺、宋代名亭醉翁亭等古建筑,以及让泉、深秀湖、南天门等胜迹,古人对此山有“蓬莱之后无别山”的称誉,现为国家级风景名胜区。中国国家级风景名胜区琅琊山风景区,位于安徽省滁州市境内,距滁州市约有5公里。琅琊山古称摩陀岭,后因东晋琅琊王避难于此,改称“琅琊 山”。风景区包 括琅琊山、城西湖、姑山湖、胡古等四大景区,面积115平方公里。主要山峰有摩陀岭、凤凰山、大丰山、小丰山、琅琊山等。景区以茂林、幽洞、碧湖、流泉为 主要景观,山间还有丰富的人文景观。醉翁亭距今有900多年的历史。醉翁亭四周的台榭建筑,独具一格,意趣盎然。亭东有一巨石横卧,上刻“醉翁亭”三个字,亭西为宝宋斋, 内藏高2米,近1米,刻有苏轼手书“醉翁亭记”的碑两面三刀志。为稀世珍宝。亭前的酿泉,旁有小溪,终年水声潺潺,清澈见底。琅琊寺掩映在绿权威浓荫之 中,潺潺泉水绕寺而过,亭“楼”阁错落有致,画龙点睛如宋人诗去:“踏石披云一径通,翠微环合见禅宫。峰峦密郁泉声上,楼殿参差树色中。”无梁殿建在山 腰,背靠大山,而对南天门,它无一木梁,全系砖石结构。

交通:滁州火车站前广场有公交车直达琅琊山景区,10分钟即可抵达,公交车一直可以开到醉翁亭停车场,而出租车则可扦古道继续向前行至琅琊寺。从火车站至醉翁亭的路面为柏油路面,景区内的路面宽6-8米。从醉翁亭至琅琊寺的路面为平板石条,嵌接毗连,等距排开,是自宋代留存下来的古石路。由寺院再至南天门为平台石阶,几经弯回,可抵达山顶。在景区内学有山间的土路若干条,可供人们游山行走。

门票:旺季95元(3月15日至6月15日和9月15日至12月15日)淡季80元(提示:请保留好门票,景区内有6个地方要出示门票,分别是:山门、琅琊墨苑、醉翁亭、欧阳修纪念馆、深秀湖、琅琊寺和南天门。)

购物:滁菊、琅琊酥塘、雷关板鸭

野芳园

游客进入琅琊山的第一个景点。此园的建筑风格按苏州园林风格综合规划,建有赏心斋、拥霞轩、晨曦堂、盆景廊等。园内小桥、池水、假山,植有枫树、桂花、紫荆绣球花木,疏密错落有致,四季飘香,景色宜人。

醉翁亭

是北宋欧阳修在滁州任官时,由山僧智仙修建的,位于酿泉旁。欧阳修经常登临此亭饮酒,撰写了脍炙人口的《醉翁亭记》。直到今天,亭内还保存有苏轼手书的大字《醉翁亭记》碑。醉翁亭位于琅琊山麓,是安徽省著名古迹之一,宋代大散文家欧阳修写的传世之作--《醉翁亭记》,记的就是此亭。醉翁亭一带的建筑,布局紧凑别致,亭台小巧独特,具有江南园林特色。总面积虽不到1000平方米,却有九处互不雷同的建筑、景致。醉翁 亭、宋宋斋、冯公祠、古梅亭、影香亭、意在亭、怡亭、览余台,风格各异,人称"醉翁九景"。醉翁亭前有让泉,泉旁是小溪,终年水声潺潺,清澈风底。

洗心亭

洗心,即悔过自新之意。古时候的琅琊寺,虽也风 景优美,但并非专供游览,而主要是和尚聚集念经、人们烧香拜佛的地方。洗心亭建在即将入山寺的山肢下,求神拜佛的信男信女,须在此焚香祷告,对过去的罪恶 表示忏悔,如此洗了心,“心诚则灵”,再上山拜佛就灵验了。如果未能如愿,那也不是菩萨不灵,而是你的心不诚。 登琅琊山的游客,走至洗心亭,大多已气喘吁吁,汗流浃背了,这时,步入洗心亭内休息片刻,然后再上山,便可精神倍增。如若先游醉翁亭,再游琅琊 寺,因在醉翁亭内为园林美景所陶醉,虽过醒园而犹未醒,此时入洗心亭内逗留片刻,抑情醒醉,定心养性,然后再缓步上山,步入琅琊古道,向深秀湖和琅琊寺进 发,定将倍感清新。洗心亭,坐落在龙山东南一角,角亭不大,三、四个人尚可转身。正面朝阳,可仰观旭日东升,俯瞰柴河晚渡,波光浩淼间,可溯听渔舟之古韵,龙吟之缱绻;星辰有泪它亦悲,流水吹花叹无情之瞬变,令洗心亭多了几分雅致、幽婉和陶然。龙山以为屏,俨然青松苍翠隐衬一株落叶桃红,追思着蛮荒苍野之辽阔,树木参天之诡秘,习惯了人行百色待笑看,风云变换也悠然的无为之性。洗心亭将这一切都纳入怀中,静静藏阅。

背依秀峰塔,可略祝风调雨顺之国泰,五谷丰登之民安。包罗万象亭虽小,秀山静水心澄明。卧于桃花枝桠间,闲弄丁香坠肩头。思绪总在雨打风吹后,不期前世之恩许,不寄后生之敬慕,只这样悄也似的默立悬崖边,远可听白马寺、清凉寺钟声,近可观龙潭寺香烟缭绕、慈清寺朝圣云集。久而久之,便忘记杂叶横陈脚下,忘记风干的砥柱、蒙尘的角檐也曾多姿多彩过,心底的豁然洞开犹如被历史痛洗过的“亭”,不管千年盛世,百年颓垣,都如云烟淡扫,恍如弹指挥间。

洗心,即悔过自新之意。古时候的琅琊寺,虽也风景优美,但并非专供游览,而主要是和尚聚集念经、人们烧香拜佛的地方。洗心亭建在即将入山寺的山肢下,求神拜佛的信男信女,须在此焚香祷告,对过去的罪恶表示忏悔,如此洗了心,“心诚则灵”,再上山拜佛就灵验了。如果未能如愿,那也不是菩萨不灵,而是你的心不诚。

登琅琊山的游客,走至洗心亭,大多已气喘吁吁,汗流浃背了,这时,步入洗心亭内休息片刻,然后再上山,便可精神倍增。如若先游醉翁亭,再游琅琊寺,因在醉翁亭内为园林美景所陶醉,虽过醒园而犹未醒,此时入洗心亭内逗留片刻,抑情醒醉,定心养性,然后再缓步上山,步入琅琊古道,向深秀湖和琅琊寺进发,定将倍感清新。

琅琊寺

看完深秀湖的山光水色,继续沿琅琊古道前行至山腰,只见葱茏玉秀的古树之中,一片楼台殿宇,“廊腰曼舞,檐牙高啄,各抱地势,勾心斗角。”这便是古琅琊寺。月洞形山门上书“琅琊胜境”四字。琅琊寺原名宝应寺,为唐代大历年间淮南路刺史李幼卿与法琛和尚所创建。据说,李幼卿与法琛和尚在造寺之前,曾先绘图呈送唐代宗。恰巧代宗皇帝头天 夜里梦见在一片山林深处有一座寺院,其形状、规模和那张图上画的颇为相似。代宗十分高兴,特赐名“宝应”。后又易名为“开化禅寺”、“开化律寺”,因其坐 落在琅琊山中,人们便同称为琅琊寺。琅琊寺依山傍林,建筑雄伟。寺内最大的建筑是大雄宝殿和藏经楼。大雄宝殿高14米,深15.3米,雕梁画栋,十分壮观。殿内塑有如来佛、观世音、十八罗汉。藏经楼建在寺院的最高处,居高临下,相传楼内 曾藏有一部贝叶经。琅琊寺的其他建筑有无梁殿、明月馆、念佛楼、祗园、悟经堂等,或前或后,或搞或低,交相辉映,构成一幅雄壮而优美的山寺图。其自然名胜有归云洞、雪鸿洞、石上松等,奇姿巧态,各具特色。据《琅琊山志》载,琅琊寺的极盛时期是唐宋两代,楼殿规模宏大,和尚最多时达800多人。古寺内外,曾有亭台20余座:无梁殿右侧有清风亭,亭侧 又有洗笔亭;殿左有春亭;东面有茶仙亭,悟经台旁有洗心亭;右侧有晓光亭;琅琊山左山头有东峰亭;南天门古碧霞元君殿南有会峰亭;雪鸿洞上有梅亭;念佛楼 右侧有琴台,琴台南有寂乐亭等。由于世事的变迁,琅琊寺及其周围建筑几兴几毁,很多亭台早已不复见了。现在的建筑,大部分是民国初年由达修主持重新修建起来的。建筑保持了古代原 有的格局和式样。许多碑刻、石刻、古砖依然可见,所以琅琊寺正门内有一幅对联说:“古寺犹存明季石,山门尚有建康砖。”除了部分明代建筑外,还有唐碑、宋 刻,都具有很高的历史文物价值。

会峰阁

琅琊山风景区内最高的建筑物,于1988年建筑在南天门的明代建筑会峰亭的残基上。 从四面观看会峰阁,高低形状各不相同。从东面观看,它有三层;从南面观看,它有四层;从西面观看,它有五层。高度24米。会峰阁每层是六面八角,都采用古典建筑的飞檐翘角式样,阁顶用黄色琉璃瓦覆盖,雕梁画柱,古朴大方。阁上24个铃角,都装有铜铃,山风拂处,金声四起,悦目赏心,闻声如入仙境。 晴朗天气,登上会峰阁,极目远望,天高地阔,心旷神怡。这里阳光各煦,山色苍茫,群山逶迤,匍匐脚下,给人以“一览从山小”之感。众山列队,一收眼底。这里象一座检阅台,检阅千山争秀,万峰苍郁

让泉

《醉翁亭记》写道:“山行六七里,渐渐水声潺 潺,而泻出于两峰之间者,让泉也。”让泉在醉翁亭前,泉眼旁用石块砌成方池,水入池中,然后汇入山溪。水池三尺见方,池深二尺左右。池上有清康熙四十年知 州王赐魁立的“让泉”二字碑刻。让泉水温度终年变化不大,保持在十七八摄氏度。泉水“甘如醍醐,莹如玻璃”,所以又被称为“玻璃泉”。 酿泉秋月又称让泉,原名玻璃泉。在琅邪山醉翁亭下。北宋文学家欧阳修《题滁州醉翁亭》赞其:“声如自空落,泻向两檐前。流入岩下溪,幽泉助涓涓。响不乱人语,其清非管弦。岂不美丝竹?丝竹不胜繁。”清康熙年间(1662—1722),知州王赐魁立碑泉侧。泉水清澈寒例,甘醇可口,四季不竭。欧阳修在《醉翁亭记》中写道:“山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,让泉也。”让泉在醉翁亭前,泉眼旁用石块砌成方池,水入池中,然后汇入山溪。水池三尺见方,池深二尺左右。池上有清康熙四十年知州王赐魁立的“让泉”二字碑刻。让泉水温度终年变化不大,保持在十七八摄氏度。泉水“甘如醍醐,莹如玻璃”,所以又被称为“玻璃泉”。 “酿泉秋月”为“古滁州十二景”之一。

深秀湖

因其三面环山,景色清丽,取《醉翁亭记》中“蔚然深秀”而得名。湖中有亭,游人可在此凭水而乐,垂钓嬉戏,是你避暑消夏的好去处。 湖水上源琅琊溪,下通余家洼水库,四季潺潺,清澈透底。湖面建有湖心桥,桥有九曲,通称九曲桥。桥墩用青石砌成,桥面为水泥预制件,具有明显的现代建筑特 色。桥上筑有湖心亭,亭顶盎金黄玻璃瓦,六角置有琉璃禽篱,又有古建筑特点,湖面侧建有三间六架梁木的水榭,为旅游服务场所。水榭下为人工青石基础,湖水 贯通其下。春夏季节,游人凭水而乐,清凉爽快,堪称妙境。

南天门

位于琅琊古寺南山峰,海拔310米, 是琅琊山最高峰,拥有会峰阁、古碧霞宫等建筑群。有“二九径”或“天门登道”登上南天门,站在会峰阁上远眺长江如带、钟山如罗,瞰群峰汇聚,似潮奔涌。碧 霞宫是人们为纪念碧霞仙姑使琅琊山变得风景秀美而建造。每年初九人们纷纷前来祭祀,从而形成规模盛大的“初九庙会”。一九九二年七月三日由中央电视台琅琊 山风光摄制组拍摄到的千古奇观“海市蜃楼”为琅琊山增添了无限神奇。

吴敬梓纪念馆

吴敬梓纪念馆座落在县城以北,原北极阁地址上,一条宽阔而漂亮的新襄河横卧在面前,一孔大桥跨河跃过,直达纪念馆大门正前。它兴建于1985年10月,86年底建成。正面有三进仿古建筑,二到三进之间,两边各有两阶厢房,别具一格的走廊使相互之间委曲相连。馆内树秀竹翠,花开四季。整个馆园既有南方园林之秀,又有北方古建之雄。馆里收藏有各种吴敬梓研究资料。门厅(门上的馆匾是王郁昭硬笔题写。他原是合师院下放干部,曾任全椒县文革主任、县委书记,政绩显著,后连升滁县地委书记、安徽省长。王郁昭是从全椒起步的治国俊才,全椒年长者包括许多老农民都熟悉他,王老今年整八十高寿了。 四个旗杆石是吴家遗留下的旧物。)

凤阳

明朝开国皇帝朱元璋的家乡,安徽省历史文化名城。旅游资源得天独厚,明中都皇故城和明皇陵为全国重点文物保护单位;古钟离城遗址,鼓楼台基和龙兴寺为省级文物保护单位。韭山洞、禅窟寺、卧牛湖,三大景区构成凤阳山风景区,自然景观和人文景观都十分丰富。

凤阳的主要旅游景点有八个:即江北第一洞——韭山洞,千年古寺——禅窟寺,明代第一陵——明皇陵,朱元璋出家礼佛的寺庙——龙兴寺,华夏第一楼——明中都鼓楼,明代第一都——中都城,江淮大地上的明珠——卧牛湖,中国农村第一村——小岗村,狼巷迷谷等。

交通:京沪铁路经过凤阳,但停靠该站的车次不多,你可以先到安徽省最大的铁路枢纽蚌埠站,再转汽车前往,两地相距仅24公里。

明皇陵

在凤阳城南,是明太祖朱元璋父母的陵墓。有皇城、砖城、土城三道。宫厥殿宇毁于明末兵火,现存墓冢、碑刻、石人、石兽、华表和皇陵碑等遗迹。为全国著名的明初皇家陵园建筑。 明皇陵为朱元璋父母的葬地。元至正二十六年(公元1366年)始建,洪武二年(公元1369年)复建,荐号英陵,旋改皇陵。皇陵虽非帝王之陵,即“宫阙 殿宇、壮丽森严”,与南京明孝陵和北京明十三陵等同一制度。皇陵原有皇城、砖城、土城三道。其间享殿具备,殿左右庑、宫厅、直房、神厨、宰牲厨、酒房等数 百间,金门、红门、棂星门数百六,御桥、红桥、水关数十座,碑亭、两祠、祭祀署、铺舍数十间,松柏数百株,石人石马数十对,神道总长253米。石像生32 对,刻工精细,姿态纷呈,威武庄严,栩栩如生。“石像生数量之多,为历代所有帝王皇陵之冠。”其艺术风格绝妙,堪称上承宋元,下启明清的大型石雕艺术精 品。皇陵碑位于神道南端西侧,东50米外为无字碑。皇陵碑通高6.87米,碑首四周浮雕六条大螭,刻工精湛。中下部篆书《大明皇陵之碑》, 下为云朵。碑文系朱元璋亲撰,记述了他自己艰辛的身世,戎马生涯和夺取大明江山的全过程,阐明昌运兴盛的道理,全文1105字,文字通俗易懂,感情丰富, 脍炙人口。

龙兴寺

在凤阳城北凤凰山白精峰下,是明太祖朱元璋早年出家的皇觉寺。明清两代名人诗词题刻琳琅满目,嵌于东西两廊。

凤阳明中都鼓楼

鼓楼又称中都谯楼,位于县城中央,建于明洪武八年(公元1375年),是中都城的重要附属建筑,和西边的钟楼相距六里,遥遥对峙于中都城中轴线的两侧。鼓 楼由台基和楼宇两部分组成。台基南北长72米,东西宽34.25米,高15.8米,是中国最大的鼓楼台基。终明一代,鼓楼一直以其高大雄伟为国内之最。 鼓楼是向全城报时的地方。旧时楼上设有“铜壶滴漏,铜点更鼓,以警朝夕”。鼓楼在建筑布局上有别于其它鼓楼而别具一格。东西向的布局是 符合中都城总体规划的,也是对“席山建殿,枕山筑城”的中都城的点缀和平衡,因此把中都城宫阙衬托得更加雄伟壮丽。楼内布置了《朱元璋·凤阳》展览馆,突 出地展示了朱元璋与凤阳的特殊关系以及凤阳在明朝历史上所占有的重要地位。

凤阳明中都皇故城

明中都皇故城位于凤阳县城西北,明洪武二年(公元1369年)建。它按照古代都城规划《考工记》的设想,以对称为基本特点,遵循“左祖右社”的传统,上 承宋元,下启明清,是我国历代都城建筑史上的杰作,也是后来营建南京故宫和北京故宫的蓝图中都城原有内、中、外三道城,共有宫殿、楼台、门阙、坛庙、第 宅、馆舍等各种建筑9000多间,其建筑面积达84万多平方米。六百余年来,中都建筑几经沧桑,然察其布局、遗址、遗物,仍十分壮观。皇城午门、西华门和近1100米长的城墙至今保存完好。宽80米 的护城河基本保持原貌。午门门券两侧及楼台四周的须弥座上,连续不断镶嵌着龙、凤、牡丹、芍药、荷花、云朵、方胜等浮雕图案,技艺精湛,华丽无比。特别是 奉天殿之侧的五个巨型蟠龙石础,每块2.7米见方,高1.7米,面积7.3平方米,刻工精细,形象生动,为国内第一。

凤阳狼巷迷谷风景区

狼巷迷谷风景区面积约9平方公里,景区分为古刹礼佛和迷谷探奇两大主题。其主要景点有:禅窟古刹、禅窟洞天、玉泉净心、摩崖石刻、谷中黄山、天落石、狼牙巷、瘦人谷、响石谷、千层岩、摩腹巷等五十多处。 狼巷迷谷因旧时常有野狼出没而得名。这里既有黄山的清秀,又有华山的险峻,更有张家界的神奇。迷谷内地形奇特、沟壑纵横、明谷暗涧、沟沟 相连、谷谷相通,谷深处抬头望天如一线,谷浅处举目观山如层峦。其岩石千姿百态、形神兼备,有的似鳄鱼探路、有的如野狼挡道、有的层层叠叠如天书万页。灰 褐色的岩石千疮百孔,苍劲朴野,凝聚着远古的风韵。生长在岩石上的树木更具有特色,他们虽历经沧桑,不那么挺拔高大,歪曲的身材即能经得风霜雪雨,不屈不 挠,倔强地生长,显示出顽强的生命力。给人启迪,催人奋进。

小岗村

1978年的凤阳一穷二白,世世代代耕作在这里的18个农民的“红手印”,揭开了中国农村改革的序幕。小岗人开创了家庭联产承包责任制的先河,后来成为全国农村改革的典范。20多年过去了,如今,这块希望的田野上发生的巨大变化,将使每一个慕名参观者叹为观止!小岗村位于凤阳县东部,1978年12月,小岗18户农民以“敢为天下先”的胆识,按下了18颗红手印,搞起了“大包干”,揭开了中国农村改革的序幕,由此小岗村成为中国农村改革的发源地。1993年,小岗自然村与另外一个自然庄——大严村民组合并在一起成立为小岗村。大包干纪念馆占地面积30亩、建筑面积2600平方米。该馆于2004年11月9日开工,2005年6月19日竣工开馆。原全国人大常委 会委员长万里同志题写馆名。馆内分为主展厅、多功能厅、附展厅、餐厅等。主展厅由《抉择》、《追梦》、《关爱》三个展区和大型群雕《十八颗红手印》以及实 物展台、展柜组成,真实再现了当年大包干从酝酿到发生、发展的惊心动魄的历史过程,其中部分珍贵图片和史料属首次公开。

凤阳韭山洞

韭山洞距凤阳县城南30公里处,因山暖多产野韭而得名,距今已有五亿年的地质历史,为喀斯特溶洞。此洞早在一千五百多年前《水经注》中已有记载。唐时就有很多人入洞探奇,并留下多处唐人题刻。韭山洞东西主洞长一千四百七十二米,侧洞与北山的蝙蝠洞相通,长约四千多米,被专家誉为江北第一洞,其特点是深、大、险、奇、古。全洞分为虎踞龙蟠、摘星揽月 、峡谷幽深、清流碧影、玉溪泛舟五大景区,重要景点二十多处。

凤阳禅窟寺

禅窟寺休闲度假胜地位于韭山国家森林公园内,距凤阳县城35公里,占地面积8.5平方公里,共有森林浴场、禅窟寺、禅窟洞、摩崖石刻等大小景点五十多个。整个景区群山奔凑,叠嶂连云;山下幽谷深邃,溪流潺潺;山间鸟语花香,藤树缠绕;山上流云雾海,岚气渺弥。寺庙亭洞掩映于浓荫翠绿之间,具有“深、奇、幽、秀、野”的特色,“深山藏古寺”的韵味。是人们休闲度假、访古拜佛、溶洞观奇的绝佳之地。

明光市女山火山口

位于明光市邵岗乡境内,有“三村环抱一份水,四月葱茏千亩田”之说。据专家考证:女山位于我国郯庐断裂带上,由于地壳运动,约在150万年前自地下40公 里处喷发大量岩浆淤积而成。是世界上保存最完整的古火山口,山体呈盆状,从天空鸟瞰恰似一只玉环浮在水面,所以又名玉环山。女山火山口地貌特征独特,历史 悠久,是观光旅游和科学考察研究的理想场所。


转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/3313432.html

最新回复(0)